欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 旧站
  • 英语听力
  • 典籍英译
  • 翻译比赛
  • 翻译词汇
  • 文学翻译
  • 非文学翻译
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页20190410
散文翻译:席慕蓉·《孤独的树》 文学翻译

散文翻译:席慕蓉·《孤独的树》

The Lonely Tree
2019年4月10日
阅读全文

本类热门

  • 1诗歌翻译:William Wordsworth - Lines Written in Early Spring
  • 2诗歌翻译:William Blake - Spring
  • 3散文翻译:梁实秋·《雪》
  • 4散文翻译:John Boynton Priestley - First Snow
  • 5诗歌翻译:余光中·《乡愁》
  • 6散文翻译:叶圣陶·《将离》
  • 7散文翻译:John Ruskin - The Two Roads
  • 8散文翻译:伊萍·《分心》
  • 9散文翻译:王春辰·《回家的路》
  • 10散文翻译:方华文·《春节》
  • 11诗歌翻译:戴望舒·《雨巷》
  • 12散文翻译:冯骥才·《春运是一种文化现象》
  • 13散文翻译:史铁生·《秋天的怀念》
  • 14散文翻译:Altogether Autumn
  • 15散文翻译:沙眼·《念书与读书》

随便看看

  • 第十二届全国法律英语大赛
  • 双语:新时代 新机遇
  • 诗歌翻译:Andrew John Young – Song for Autumn
  • 双语:中法关于中东局势的联合声明
  • 双语:李克强总理在第六届中国—中东欧国家经贸论坛上的主旨演讲
  • 2026年英语专业四八级考试通知
  • 特朗普总统每周电台演讲(2017年9月8日)
  • 第二届全国大学俄语教学说课大赛一号通知
  • 散文翻译:林巍·《独处是一种能力》
  • 2024年下半年全国大学英语四六级考试报名通知
  • 诗歌翻译:戴望舒·《雨巷》
  • 双语:中国关于联合国成立75周年立场文件
  • 双语:外交部例行记者会(2016年10月24日)
  • 第四届“和平杯”中国法律外交翻译大赛获奖名单
  • 双语:杨洁篪在瓦尔代国际辩论俱乐部年会外交议题讨论会上的讲话
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号