诗歌翻译:海子·《九月的云》

    摘要

    September Clouds

    海子《九月的云》英语版

    九月的云

    海子

     

    九月的云

    展开殓布

     

    九月的云

    晴朗的云

     

    被迫在盘子上,我

    刻下诗句和云

     

    我爱这美丽的云

     

    水上有光

    河水向前

     

    我一向言语滔滔

    我爱着美丽的云

     

    1986

     

    September Clouds

    Hai Zi

     

    September clouds

    unfolding burial cloths

     

    September clouds

    bright clouds

     

    forced to do so on a plate, I

    carve poetry and clouds

     

    I love these beautiful clouds

     

    the gleam on the water

    river pushing forward

     

    my language fluent like a stream

    loving these beautiful clouds

     

    1986

     

    (Dan Murphy 译)

    weinxin
    英文巴士公众号
    扫一扫,资讯早。
    • 版权声明 本文源自 英文巴士 整理 发表于 2019年9月1日17:01:57