诗歌翻译:朱淑真·《七夕》

    摘要

    The Seventh Night of the Seventh Month

    朱淑真《七夕》英语版

    七夕

    朱淑真

     

    拜月亭前梧叶稀,

    穿针楼上觉秋迟。

    天孙正好贪欢笑,

    那得工夫赐巧丝。

     

    The Seventh Night of the Seventh Month

    Zhu Shuzhen

     

    Phoenix tree leaves are sparse by the Moon Worship Arbour;

    The autumn is late on the Threading Needle Tower.

    The Weaver Maid is enjoying her happy hour;

    How’d she spare time to give us threads of magic power?

     

    (谢艳明 译)

    weinxin
    英文巴士公众号
    扫一扫,资讯早。
    • 版权声明 本文源自 英文巴士, 整理 发表于 2019年8月8日15:22:22