欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

王毅

双语:王毅在庆祝澜湄合作首次领导人会议召开十周年招待会上的致辞 讲话致辞

双语:王毅在庆祝澜湄合作首次领导人会议召开十周年招待会上的致辞

Remarks by Wang Yi at the Reception Commemorating the 10th Anniversary of the 1st Lancang-...
2026年3月23日
阅读全文
双语:王毅答中外记者问(2026年) 口译

双语:王毅答中外记者问(2026年)

Full Text: Wang Yi Meets the Press 2026
2026年3月8日
阅读全文
双语:王毅在外交部2026年新年招待会上的致辞 讲话致辞

双语:王毅在外交部2026年新年招待会上的致辞

Remarks by Wang Yi at the MFA New Year Reception 2026
2026年2月5日
阅读全文
双语:王毅在2025年国际形势与中国外交研讨会上的主旨发言 讲话致辞

双语:王毅在2025年国际形势与中国外交研讨会上的主旨发言

Keynote Speech by Wang Yi at the Symposium on the International Situation and China’s Fore...
2025年12月30日
阅读全文
双语:推动构建人类命运共同体 其他类型

双语:推动构建人类命运共同体

Full Text: Striving for the Building of a Community with a Shared Future for Humanity
2025年11月5日
阅读全文
双语:王毅在第二十三届蓝厅论坛上的讲话 讲话致辞

双语:王毅在第二十三届蓝厅论坛上的讲话

Full Text: Remarks by Wang Yi at the 23rd Lanting Forum
2025年10月27日
阅读全文
双语:深刻领会全球治理倡议重大历史意义 为构建人类命运共同体凝聚磅礴合力 其他类型

双语:深刻领会全球治理倡议重大历史意义 为构建人类命运共同体凝聚磅礴合力

Full Text: Deeply Understanding the Major Historical Significance of the Global Governance...
2025年10月16日
阅读全文
双语:王毅在第四届中国—非洲经贸博览会开幕式上的致辞 讲话致辞

双语:王毅在第四届中国—非洲经贸博览会开幕式上的致辞

Full Text: Remarks by Wang Yi at the Opening Ceremony of the 4th China-Africa Economic and...
2025年6月12日
阅读全文
双语:王毅在中非合作论坛成果落实协调人部长级会议开幕式上的主旨讲话 讲话致辞

双语:王毅在中非合作论坛成果落实协调人部长级会议开幕式上的主旨讲话

Speech by Wang Yi at the Opening Ceremony of the Ministerial Meeting of Coordinators on th...
2025年6月11日
阅读全文
双语:王毅在庆祝首个“文明对话国际日”主题活动上的视频致辞 讲话致辞

双语:王毅在庆祝首个“文明对话国际日”主题活动上的视频致辞

Video Address by Wang Yi to the Event to Celebrate the International Day for Dialogue Amon...
2025年6月10日
阅读全文

文章分页

1 … 21

本类热门

  • 1双语:伟大民族精神畅想
  • 2双语:习近平主席在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话
  • 3双语:团结合作是国际社会战胜疫情最有力武器
  • 4双语:习近平主席在纪念马克思诞辰200周年大会上的讲话
  • 5双语:外交部长王毅答记者问(2018年)
  • 6双语:把乡村振兴战略作为新时代“三农”工作总抓手
  • 7双语:李克强总理答记者问(2017年)
  • 8双语:王毅在2019年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲
  • 9双语:把握新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局
  • 10双语:王毅外长答记者问(2017年)
  • 11双语:王毅在2022年国际形势和中国外交研讨会上的演讲
  • 12双语:习近平主席在纪念红军长征胜利80周年大会上的讲话
  • 13双语:习近平主席在2018年中非合作论坛北京峰会开幕式上的主旨讲话
  • 14双语:习近平主席在博鳌亚洲论坛2018年年会开幕式上的主旨演讲
  • 15双语:习近平主席在首届中国国际进口博览会开幕式上的主旨演讲

随便看看

  • 双语:《2016中国的航天》白皮书
  • 2025“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛
  • “华立”杯安徽省首届徽文化外宣翻译大赛
  • 双语:二十大报告金句
  • 第十六届“板桥杯”青年翻译竞赛
  • 散文翻译:廖沫沙·《〈师说〉解》
  • 双语:乐玉成在第四届战略与安全国际论坛的演讲
  • 2022年全国大学生英语翻译大赛获奖名单
  • 第五届“优译杯”全国技术翻译大赛
  • 英国首相约翰逊出院,视频致谢医护人员
  • 特朗普总统每周电台演讲(2017年2月10日)
  • 双语:发展基于合作而非对抗的中美关系
  • 2022年政府工作报告(中、英、法、俄、西、日、德、阿文版)
  • 散文翻译:张洁·《拣麦穗》
  • 双语:古特雷斯秘书长2019年人权日致辞
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十六年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2026 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信