欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 旧站
  • 英语听力
  • 典籍英译
  • 翻译比赛
  • 翻译词汇
  • 文学翻译
  • 非文学翻译
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

爱伦·坡

诗歌翻译:Edgar Allan Poe - A Valentine 文学翻译

诗歌翻译:Edgar Allan Poe - A Valentine

埃德加·爱伦·坡《赠——的情人节礼物》
2017年2月15日
阅读全文

本类热门

  • 1诗歌翻译:William Wordsworth - Lines Written in Early Spring
  • 2诗歌翻译:William Blake - Spring
  • 3散文翻译:梁实秋·《雪》
  • 4散文翻译:John Boynton Priestley - First Snow
  • 5诗歌翻译:余光中·《乡愁》
  • 6散文翻译:叶圣陶·《将离》
  • 7散文翻译:John Ruskin - The Two Roads
  • 8散文翻译:伊萍·《分心》
  • 9散文翻译:王春辰·《回家的路》
  • 10散文翻译:冯骥才·《春运是一种文化现象》
  • 11散文翻译:方华文·《春节》
  • 12散文翻译:沙眼·《念书与读书》
  • 13散文翻译:Altogether Autumn
  • 14散文翻译:叶圣陶·《诗的材料》
  • 15散文翻译:袁浩·《“压力山大”,幸福在哪里?》

随便看看

  • 美国民主党议员每周视频致辞(2019年5月17日)
  • 第四届辽宁省翻译大赛
  • 珠峰杯第三届中国大学生韩国语短视频大赛
  • 双语:古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞
  • 双语:“尼日利亚制造”——同中国合作
  • 美国民主党议员每周视频致辞(2017年10月20日)
  • 双语:王毅在新冠肺炎疫情问题特别联大上的讲话
  • 双语:习近平在上海合作组织成员国元首理事会第二十次会议上的讲话
  • 双语:古特雷斯秘书长2022年国际女童日致辞
  • 双语:《中国共产党尊重和保障人权的伟大实践》白皮书
  • 双语:开放的中国与世界共赢——写在《中国与世界贸易组织》白皮书发表之际
  • 诗歌翻译:朱庭玉·《天净沙·秋》
  • 第五届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛
  • 古特雷斯秘书长2019年世界粮食日视频致辞
  • 双语:共商共建共享是“一带一路”的“黄金法则”
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

登录
注册|忘记密码?