欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

翻译

第 209 页
双语:坚持全球化方向  实现共赢共享 其他类型

双语:坚持全球化方向 实现共赢共享

Stick to Globalization, Achieve Shared and Win-win Development
2017年2月11日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2017残割女性生殖器零容忍国际日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2017残割女性生殖器零容忍国际日致辞

Message by UN SG António Guterres on the International Day of Zero Tolerance for Female Ge...
2017年2月6日
阅读全文
双语:稳中向好的中国经济使千万贫困人口脱贫 其他类型

双语:稳中向好的中国经济使千万贫困人口脱贫

Steady Chinese Growth Is Lifting Millions out of Poverty
2017年2月5日
阅读全文
双语:刘晓明大使在2017年英国能源投资峰会上的主旨演讲 讲话致辞

双语:刘晓明大使在2017年英国能源投资峰会上的主旨演讲

H.E. Ambassador Liu Xiaoming delivered a Keynote Speech at the UK Energy Investment Summit...
2017年2月2日
阅读全文
双语:博科娃总干事2017年缅怀大屠杀受难者国际纪念日致辞 讲话致辞

双语:博科娃总干事2017年缅怀大屠杀受难者国际纪念日致辞

Message by UNESCO DG Ms. Irina Bokova on the International Day of Commemoration in Memory ...
2017年1月29日
阅读全文
诗歌翻译:苏轼·《守岁》 典籍英译

诗歌翻译:苏轼·《守岁》

Staying up All Night on New Year’s Eve
2017年1月27日
阅读全文
双语:开放经济,造福世界 其他类型

双语:开放经济,造福世界

Economic Openness Serves Everyone Better
2017年1月27日
阅读全文
双语:王毅部长在外交部2017年新年招待会上的致辞 讲话致辞

双语:王毅部长在外交部2017年新年招待会上的致辞

Remarks by Chinese Foreign Minister Wang Yi at the 2017 New Year Reception
2017年1月27日
阅读全文
双语:李克强总理在国家科学技术奖励大会上的讲话 讲话致辞

双语:李克强总理在国家科学技术奖励大会上的讲话

Chinese Premier Li Keqiang delivered a speech at the 2017 National Science Award Conferenc...
2017年1月19日
阅读全文
双语:中国将对新全球化做出贡献 其他类型

双语:中国将对新全球化做出贡献

China Will Play Its Part in the New Globalization
2017年1月19日
阅读全文
232

文章分页

1 … 205 206 207 208 209 210 211 212 213 … 232

本类热门

  • 1双语:推动我国生态文明建设迈上新台阶
  • 2双语:比尔·盖茨夫妇2021年度公开信
  • 3双语:美国长期存在的性别歧视问题严重阻碍妇女人权的实现
  • 4双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 5双语:开启“一带一路”高质量发展新征程
  • 6双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权
  • 7双语:迎难而上 为国担当 奋力开启中国特色大国外交新征程
  • 8双语:全面把握中国特色社会主义进入新时代
  • 9双语:深入学习贯彻党的十九大精神 奋力开拓新时代中国特色大国外交新局面
  • 10双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章
  • 11双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 12双语:谈一谈上半年我国经济增长的含金量
  • 13双语:携手前行,共创未来
  • 14双语:深化党和国家机构改革是一场深刻变革
  • 15双语:共同促进和保护人权 携手构建人类命运共同体

随便看看

  • 双语:勇攀中新友好合作新高峰
  • 诗歌翻译:寇準·《江南春》
  • 美国民主党议员每周视频致辞(2017年9月30日)
  • 双语:开放经济,造福世界
  • 特恩布尔离任演讲
  • 加拿大总理特鲁多2016年犹太新年致辞
  • 2024年“海豚杯”翻译大赛暨国际翻译人才选拔赛
  • 双语:中法生物多样性保护和气候变化北京倡议
  • 双语:2024全国两会新词热词
  • 哈里王子在2016”以教为核“项目庆祝活动上的致辞
  • 双语:王毅在二十国集团外长会上的发言
  • 口译:《中国的能源转型》白皮书发布会
  • 双语:习近平主席在上海合作组织成员国元首理事会第十七次会议上的讲话
  • 诗歌翻译:舒婷·《祖国啊,我亲爱的祖国》
  • 双语:金砖国家领导人汉堡非正式会晤新闻公报
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?