欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

翻译

第 102 页
诗歌翻译:Louise Glück – The Wild Iris 文学翻译

诗歌翻译:Louise Glück – The Wild Iris

野鸢尾
2020年10月9日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2020年世界邮政日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2020年世界邮政日致辞

Message by UN Chief for World Post Day 2020
2020年10月9日
阅读全文
诗歌翻译:Louise Glück - October 文学翻译

诗歌翻译:Louise Glück - October

十月
2020年10月9日
阅读全文
双语:坚持相互尊重 实现合作共赢 其他类型

双语:坚持相互尊重 实现合作共赢

Upholding Mutual Respect for Win-Win Cooperation
2020年10月8日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2020年世界人居日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2020年世界人居日致辞

Message by UN Chief for World Habitat Day 2020
2020年10月5日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2020年国际非暴力日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2020年国际非暴力日致辞

Message by UN Chief for the International Day of Non-Violence 2020
2020年10月2日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2020年国际老年人日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2020年国际老年人日致辞

Message by UN Chief for the International Day of Older Persons 2020
2020年10月1日
阅读全文
诗歌翻译:曹松·《中秋对月》 典籍英译

诗歌翻译:曹松·《中秋对月》

The Mid-Autumn Moon
2020年10月1日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2020年国际粮食损失和浪费问题宣传日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2020年国际粮食损失和浪费问题宣传日致辞

Message by UN Chief for the International Day of Awareness on Food Loss and Waste Reductio...
2020年9月29日
阅读全文
双语:王毅在“后疫情时代的国际秩序和全球治理”蓝厅论坛开幕式上的主旨演讲 讲话致辞

双语:王毅在“后疫情时代的国际秩序和全球治理”蓝厅论坛开幕式上的主旨演讲

Speech by Wang Yi at the Opening Ceremony of the Lanting Forum on International Order and ...
2020年9月29日
阅读全文
233

文章分页

1 … 98 99 100 101 102 103 104 105 106 … 233

本类热门

  • 1双语:伟大民族精神畅想
  • 2双语:习近平主席在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话
  • 3双语:团结合作是国际社会战胜疫情最有力武器
  • 4双语:外交部长王毅答记者问(2018年)
  • 5双语:习近平主席在纪念马克思诞辰200周年大会上的讲话
  • 6双语:把乡村振兴战略作为新时代“三农”工作总抓手
  • 7双语:李克强总理答记者问(2017年)
  • 8双语:王毅在2019年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲
  • 9双语:把握新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局
  • 10双语:王毅外长答记者问(2017年)
  • 11双语:王毅在2022年国际形势和中国外交研讨会上的演讲
  • 12双语:习近平主席在纪念红军长征胜利80周年大会上的讲话
  • 13双语:习近平主席在2018年中非合作论坛北京峰会开幕式上的主旨讲话
  • 14双语:关于《关于新形势下党内政治生活的若干准则》和《中国共产党党内监督条例》的说明
  • 15双语:王毅外长在2016年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲

随便看看

  • 双语:《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(五)
  • 双语:王毅在外交部湖北全球特别推介活动上的致辞
  • 双语:王毅在联合国人权理事会第55届会议高级别会议上的讲话
  • 2023国际中英双语对外翻译能力大赛
  • 双语:阿祖莱总干事2019年人权日致辞
  • 特鲁多总理2021年心理健康周致辞
  • 双语:金砖国家领导人第十三次会晤新德里宣言
  • 美国共和党议员每周视频致辞(2016年10月29日)
  • 第二十八届湖北省翻译大赛决赛获奖名单(笔译专业英语B组)
  • 2023年CATTI杯全国翻译大赛决赛成绩查询通知
  • 双语:李克强总理在第13届东亚峰会上的讲话
  • 2023年CATTI杯全国翻译大赛复赛优秀指导教师奖证书申请通知
  • 2022年CATTI杯全国翻译大赛决赛准考证打印通知
  • 双语:乌镇展望2019
  • 双语:2030可持续发展中的健康促进上海宣言
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?