欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页翻译

非文学翻译

第 191 页
双语:潘基文秘书长2016年联合国工作人员日致辞 讲话致辞

双语:潘基文秘书长2016年联合国工作人员日致辞

Message by UN Secretary General Ban Ki-moon on United Nations Staff Day 2016
2016年10月28日
阅读全文
双语:太空日记(第二篇) 其他类型

双语:太空日记(第二篇)

Space Journal: Entry 2
2016年10月27日
阅读全文
双语:太空日记(第一篇) 其他类型

双语:太空日记(第一篇)

Astronaut’s First Diary from Space
2016年10月27日
阅读全文
双语:联合国秘书长潘基文2016年联合国日致辞 讲话致辞

双语:联合国秘书长潘基文2016年联合国日致辞

Message by UN Secretary-General Ban Ki-moon on the United Nations Day 2016
2016年10月25日
阅读全文
双语:中华人民共和国与菲律宾共和国联合声明 宣言报告

双语:中华人民共和国与菲律宾共和国联合声明

Joint Statement of the People’s Republic of China and the Republic of the Philippines
2016年10月25日
阅读全文
双语:自决在香港是个“伪命题” 其他类型

双语:自决在香港是个“伪命题”

Self-Determination in Hong Kong Is a Non-Issue
2016年10月24日
阅读全文
双语:王群司长在第71届联大一委一般性辩论中的发言 讲话致辞

双语:王群司长在第71届联大一委一般性辩论中的发言

Statement by Amb. Wang Qun at the General Debate of the First Committee of the 71st Sessio...
2016年10月22日
阅读全文
双语:吴恳大使在禁化武组织第83届执理会上的发言 讲话致辞

双语:吴恳大使在禁化武组织第83届执理会上的发言

Statement by Ambassador Wu Ken at the 83rd Session of the OPCW Executive Council
2016年10月21日
阅读全文
双语:中印关系大发展  龙象共舞大跨越 其他类型

双语:中印关系大发展 龙象共舞大跨越

Luo Zhaohui, China’s ambassador to India
2016年10月21日
阅读全文
双语:中国落实2030年可持续发展议程国别方案 宣言报告

双语:中国落实2030年可持续发展议程国别方案

China’s National Plan on Implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development
2016年10月20日
阅读全文
194

文章分页

1 … 187 188 189 190 191 192 193 194

本类热门

  • 1双语:2019年政府工作报告
  • 2双语:党的二十大报告全文
  • 3双语:关于2018年国民经济和社会发展计划执行情况与2019年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 4双语:关于2016年国民经济和社会发展计划执行情况与2017年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 5双语:共建地球生命共同体:中国在行动
  • 6双语:中国共产党章程
  • 7双语:2020年政府工作报告
  • 8双语:2019年美国侵犯人权报告
  • 9双语:2017全国人民代表大会常务委员会工作报告
  • 10双语:2017年政府工作报告
  • 11双语:十九大报告
  • 12双语:2015年政府工作报告
  • 13双语:2030年前碳达峰行动方案
  • 14双语:2022年美国侵犯人权报告
  • 15双语:2021年政府工作报告

随便看看

  • 双语:古特雷斯秘书长2024年世界城市日致辞
  • 双语:关于全球治理变革和建设的中国方案
  • 双语:古特雷斯秘书长2024年纪念和悼念恐怖主义受害者国际日致辞
  • 双语:李克强总理在第12届中欧工商峰会上的演讲
  • 第十届有译思杯首都高校研究生英语翻译大赛通知
  • 双语:韩正在第78届联合国大会一般性辩论上的讲话
  • 双语:《新疆的劳动就业保障》白皮书
  • 第九届“华政杯”全国法律翻译大赛入围决赛选手名单
  • 诗歌翻译:苏轼·《守岁》
  • 奥巴马在德鲁斯基地告别白宫职员
  • 第八届江西省大学生英语翻译大赛获奖名单
  • 双语:古特雷斯秘书长2021年世界艾滋病日致辞
  • 双语:《人类减贫的中国实践》白皮书
  • 2023外研社英语辩论传薪赛
  • 双语:关于加强合作应对气候危机的阳光之乡声明
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?