欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 旧站
  • 英语听力
  • 典籍英译
  • 翻译比赛
  • 翻译词汇
  • 文学翻译
  • 非文学翻译
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页20190914
诗歌翻译:李亚伟·《秋天的红颜》 文学翻译

诗歌翻译:李亚伟·《秋天的红颜》

Autumn Blush
2019年9月14日
阅读全文

本类热门

  • 1诗歌翻译:William Wordsworth - Lines Written in Early Spring
  • 2诗歌翻译:William Blake - Spring
  • 3散文翻译:梁实秋·《雪》
  • 4诗歌翻译:余光中·《乡愁》
  • 5散文翻译:叶圣陶·《将离》
  • 6散文翻译:John Boynton Priestley - First Snow
  • 7散文翻译:John Ruskin - The Two Roads
  • 8散文翻译:伊萍·《分心》
  • 9散文翻译:王春辰·《回家的路》
  • 10散文翻译:冯骥才·《春运是一种文化现象》
  • 11散文翻译:方华文·《春节》
  • 12散文翻译:叶圣陶·《诗的材料》
  • 13散文翻译:袁浩·《“压力山大”,幸福在哪里?》
  • 14散文翻译:沙眼·《念书与读书》
  • 15散文翻译:叶圣陶·《牛》

随便看看

  • 特雷莎·梅首相在CFI 2016年会上的演讲
  • 邮电文化多语种翻译大赛
  • 美国民主党议员每周视频致辞(2018年5月25日)
  • 双语:外交部例行记者会(2017年1月25日)
  • 首届“人民中国杯”日语国际写作大赛
  • 美国民主党议员每周视频致辞(2018年12月14日)
  • 2022年全国大学生英语竞赛全国总决赛延期举办
  • 双语:多样的文明,创造世界共同的未来
  • 习近平在上海合作组织成员国元首理事会第二十三次会议上的讲话重要语汇摘编
  • 双语:中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇(第一批)
  • 双语:逆势而动必将失败
  • 第三届社科法学书评、影评与翻译大赛
  • 双语:古特雷斯秘书长2019年国际消除贫穷日致辞
  • 双语:中共中央 全国人大常委会 国务院 全国政协 中央军委关于庆祝西藏和平解放70周年的贺电
  • 第二届许渊冲翻译大赛
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

登录
注册|忘记密码?