欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页201003
散文翻译:郁达夫·《故都的秋》 文学翻译

散文翻译:郁达夫·《故都的秋》

Autumn in Peiping
2010年3月6日
阅读全文

本类热门

  • 1诗歌翻译:William Wordsworth - Lines Written in Early Spring
  • 2诗歌翻译:William Blake - Spring
  • 3散文翻译:梁实秋·《雪》
  • 4诗歌翻译:余光中·《乡愁》
  • 5散文翻译:叶圣陶·《将离》
  • 6散文翻译:John Boynton Priestley - First Snow
  • 7散文翻译:John Ruskin - The Two Roads
  • 8散文翻译:伊萍·《分心》
  • 9散文翻译:王春辰·《回家的路》
  • 10散文翻译:冯骥才·《春运是一种文化现象》
  • 11散文翻译:叶圣陶·《诗的材料》
  • 12散文翻译:方华文·《春节》
  • 13散文翻译:袁浩·《“压力山大”,幸福在哪里?》
  • 14散文翻译:沙眼·《念书与读书》
  • 15散文翻译:叶圣陶·《牛》

随便看看

  • 2023下半年全国MET商务英语口语网络竞赛
  • 凯特王妃2017年Place2Be儿童心理健康周讲话
  • 山东省第五届英语翻译大赛获奖名单
  • 第十届“复旦社杯”全国大学生学术英语词汇赛一号通知
  • 双语:中国为世界人权事业树立了新典范
  • 双语:古特雷斯秘书长2018年世界旅游日致辞
  • 2024年安徽省翻译能力大赛决赛获奖名单
  • 双语:关于2019年国民经济和社会发展计划执行情况与2020年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 双语:习近平主席在金砖国家领导人厦门会晤记者会上的讲话
  • 双语:2018年美国的人权纪录
  • 诗歌翻译:Elizabeth Barrett Browning - How Do I Love Thee?
  • 诗歌翻译:徐再思·《八月圆·甘露怀古》
  • 双语:亚太区域经济一体化的光明前景
  • 第六届人民中国杯日语国际翻译大赛
  • 双语:李克强总理答记者问(2018年)
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?