青哥儿
八月
马致远
铜壶半分更漏,
散秋香桂娥将就。
天远云归月满楼。
这清兴谁教庾江州,
能消受?
August
To the Tune of a Teenager
Ma Zhiyuan
Water clock tolls in the dead of night,
Fragrance of bay fills the air.
In the clear sky the moon shines bright,
In the moon-lit villa how can I bear,
Such a charming night?
(周方珠 译)

英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。