特拉斯发表就任英国首相后首个讲话

来源:英国政府网1阅读模式
摘要First Speech by Liz Truss as UK Prime Minister

特拉斯发表就职演说

Prime Minister Liz Truss’s Statement文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13669.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13669.html

6 September 2022文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13669.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13669.html

Good afternoon,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13669.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13669.html

I have just accepted Her Majesty The Queen’s kind invitation to form a new government.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13669.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13669.html

Let me pay tribute to my predecessor.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13669.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13669.html

Boris Johnson delivered Brexit, the Covid vaccine, and stood up to Russian aggression.

 

History will see him as a hugely consequential Prime Minister.

 

I’m honoured to take on this responsibility at a vital time for our country.

 

What makes the United Kingdom great is our fundamental belief in freedom, in enterprise, and in fair play.

 

Our people have shown grit, courage and determination time and time again.

 

We now face severe global headwinds caused by Russia’s appalling war in Ukraine and the aftermath of Covid.

 

Now is the time to tackle the issues that are holding Britain back.

 

We need to build roads, homes and broadband faster.

 

We need more investment and great jobs in every town and city across our country.

 

We need to reduce the burden on families and help people get on in life.

 

I know that we have what it takes to tackle those challenges.

 

Of course, it won’t be easy. But we can do it.

 

We will transform Britain into an aspiration nation…with high-paying jobs, safe streets and where everyone everywhere has the opportunities they deserve.

 

I will take action this day, and action every day, to make it happen.

 

United with our allies, we will stand up for freedom and democracy around the world – recognising that we can’t have security at home without having security abroad.

 

As Prime Minister, I will pursue three early priorities.

 

Firstly, I will get Britain working again.

 

I have a bold plan to grow the economy through tax cuts and reform.

 

I will cut taxes to reward hard work and boost business-led growth and investment.

 

I will drive reform in my mission to get the United Kingdom working, building, and growing.

 

We will get spades in the ground to make sure people are not facing unaffordable energy bills and we will also make sure that we are building hospitals, schools, roads, and broadband.

 

Secondly, I will deal hands-on with the energy crisis caused by Putin’s war.

 

I will take action this week to deal with energy bills and to secure our future energy supply.

 

Thirdly, I will make sure that people can get doctors’ appointments and the NHS services they need. We will put our health service on a firm footing.

 

By delivering on the economy, on energy, and on the NHS, we will put our nation on the path to long-term success.

 

We shouldn’t be daunted by the challenges we face.

 

As strong as the storm may be, I know that the British people are stronger.

 

Our country was built by people who get things done.

 

We have huge reserves of talent, of energy, and determination.

 

I am confident that, together, we can ride out the storm.

 

We can rebuild our economy.

 

And we can become the modern brilliant Britain that I know we can be.

 

This is our vital mission to ensure opportunity and prosperity for all people and future generations. I am determined to deliver.

 

Thank you.

资源下载此资源仅限包年VIP下载,请先
虚拟货币,支付后概不退回。
weinxin
我的微信
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 最后更新:2022-9-11
  • 版权声明 本文源自 英国政府网, sisu04 整理 发表于 2022年9月7日 03:02:46