来源:UNESCO 阅读模式
摘要Message by Audrey Azoulay for the International Day for the Elimination of Racial Discrimination 2021

International Day for the Elimination of Racial Discrimination 2021

Message from Ms. Audrey Azoulay, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10987.html



21 March 2021文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10987.html



COVID-19 has had catastrophic consequences for populations across the globe, changing the ways we live, work and socialize. However, while we are all vulnerable to this disease, some are more vulnerable than others. Among racial and ethnic minorities, for instance, the pandemic is taking a disproportionately heavy toll.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10987.html




To address this situation, in December 2020, UNESCO adopted the Global Call Against Racism. Calling attention to the “parallel pandemic of dangerous disinformation, hate speech and violence against certain ethnicities or nationalities”, this Call highlights the urgent need to fight the racism and discrimination that continue to plague our societies.




Now, as vaccines offer new hope for the future, we must not only stand firm in our words and convictions, but also reflect this in our deeds, by translating these words into action.




That is why, on this International Day, UNESCO urges humankind to stand up for social justice and equality, and to heed the call against racism and discrimination, with a view to building a more inclusive and tolerant society – one that is free of all forms of violence.




We cannot do this alone: this global effort depends on the commitment of government, civil society, academic and scientific communities, the business sector, stakeholders and international organizations.




UNESCO is doing its part. Building on our long track record in this field, we are developing an anti-racism roadmap to document effective policies and practices that counter this scourge.




This means identifying benchmarks and learning from them. It means ensuring that laws and institutions are bias-free. And it means taking affirmative action. Because we can change mindsets and increase understanding of this problem, for example, through Global Citizenship Education and intercultural dialogue. We can eliminate biases online, for example by developing a Recommendation on the Ethics of Artificial Intelligence. We can further mutual understanding, reconciliation and cooperation, for example by supporting research and education on the slave trade and slavery.




To galvanize these efforts, on 22 March 2021, we will convene a Global Forum against Racism and Discrimination to gather our partners and provide a space to exchange views and share solutions to this problem.




Because difference is a source of richness, of strength. The diversity of humans and human civilizations is what makes the world more beautiful. In the words of Mali’s Amadou Hampâté Bâ, “How boring and monotone a uniform world would be, one where everyone, cut from the same cloth, thought and lived the same way! Without anything to discover within others, how would we enrich ourselves?”



  • 版权声明 本文源自 UNESCO , sisu04 整理 发表于 2021年3月21日 12:14:27