欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页2019093
双语:《中国的核安全》白皮书 白皮书

双语:《中国的核安全》白皮书

Full Text:Nuclear Safety in China
2019年9月3日
阅读全文
双语:美国自食其果,协议依然可期 其他类型

双语:美国自食其果,协议依然可期

Full Text: The US Has Shot Itself in the Foot, But a Trade Deal Is Still Within Reach
2019年9月3日
阅读全文
诗歌翻译:Robinson Jeffers – Autumn Evening 文学翻译

诗歌翻译:Robinson Jeffers – Autumn Evening

秋晚
2019年9月3日
阅读全文

本类热门

  • 1诗歌翻译:William Wordsworth - Lines Written in Early Spring
  • 2诗歌翻译:William Blake - Spring
  • 3散文翻译:梁实秋·《雪》
  • 4散文翻译:叶圣陶·《将离》
  • 5诗歌翻译:余光中·《乡愁》
  • 6散文翻译:John Ruskin - The Two Roads
  • 7散文翻译:John Boynton Priestley - First Snow
  • 8散文翻译:伊萍·《分心》
  • 9散文翻译:冯骥才·《春运是一种文化现象》
  • 10散文翻译:王春辰·《回家的路》
  • 11散文翻译:叶圣陶·《诗的材料》
  • 12散文翻译:袁浩·《“压力山大”,幸福在哪里?》
  • 13散文翻译:沙眼·《念书与读书》
  • 14散文翻译:叶圣陶·《牛》
  • 15散文翻译:方华文·《春节》

随便看看

  • 第四届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛口译总决赛(英中)获奖名单
  • 双语:国家主席习近平发表二〇二五年新年贺词
  • 中国重要时政术语英译报告(2020年度)
  • 双语:古特雷斯秘书长2021年国际森林日致辞
  • 诗歌翻译:William Blake – To Spring
  • 第三十四届韩素音国际翻译大赛参考译文
  • 双语:古特雷斯秘书长2022年国际教育日致辞
  • 诗歌翻译:史承谦·《临江仙三首·其一》
  • 第五届「诗译中国」双语文创大赛
  • 双语:推动中澳关系向前走
  • 斯塔默胜选演讲
  • 2023年CATTI杯全国翻译大赛全国决赛准考证打印通知
  • 维奥拉·戴维斯第23届美国演员公会奖获奖感言
  • 双语:古特雷斯秘书长2024年世界人居日致辞
  • 双语:古特雷斯秘书长2019年禁止药物滥用和非法贩运国际日致辞
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?