第一届“时珍杯”全国中医药翻译大赛

摘要

2019年第一届“时珍杯”中医药英语翻译大赛比赛通知

“中医药学凝聚着深邃的哲学智慧和中华民族几千年的健康养生理念及其实践经验,是中国古代科学的瑰宝,也是打开中华文明宝库的钥匙,更是中华文化伟大复兴的先行者。” 中医药作为中华文明的杰出代表,不仅为中华民族繁衍昌盛作出了卓越贡献,也对世界文明进步产生了积极影响。近年来,以习近平总书记为代表的党和国家领导人高度重视中医药事业的发展,中医药国际化正呈现蓬勃发展的良好势头。

 

中医药走向世界的过程中不可避免的一个问题就是,如何将与中医药专业相关的术语和文本比较准确流畅地翻译成外语。为进一步活跃学校的学术氛围,提升我校中医药对外交流与翻译水平,推动中医药文化尤其是荆楚中医药文化更好地“走出去”,湖北中医药大学外国语学院决定拟从 2019年起每年举办一届“时珍杯”中医药英语翻译大赛。

 

主办单位:湖北中医药大学外国语学院

 

承办单位:湖北中医药大学外国语学院医学英语教研室、荆楚中医药文献编译与国际传播研究中心、MTI 翻译中心

 

支持单位:上海文化贸易语言服务基地

 

赛程:

 

1.2019年4月12日发布大赛启事及原文,2019 年5月24 日即决赛当天公布最终获奖信息。大赛启事及原文发布媒体:湖北中医药大学外国语学院微信公众平台。微信号:gh_ef4dc14d833d。

 

 

2.参赛截止时间:初赛投稿截止日期为 2019年5月10日,只接受电子邮件投稿;决赛日期为 2019年5月24 日,决赛地址初步定在外国语学院535会议室(若有改变会另行通知),决赛为现场考试,试题为纸质材料。决赛当天可以借助任何学习、通讯工具。

 

3.大赛分初赛和决赛两个环节,最后将邀请我校从事中医翻译教学研究的教授进行评审,确定进入决赛和最终获奖人员。

 

4.颁奖当天,我们将结合参赛试题的相关内容,邀请我校本学科领域教授开展“中医药英语翻译”学术讲座一场。

 

5.大赛规则由主办方负责解释并承担相关的权利和义务。

 

参赛规则:

 

1.本届大赛为汉译英笔译。

 

2.参赛者国籍、年龄、性别、学历、职业不限(教师和校外各类人员均可参加)。

 

3.参赛译文须独立完成,不接受合作译稿。

 

4.仅第一次投稿有效,不接受修改后的再投稿件。

 

5.初赛只接受电子版投稿,不接受纸质投稿。

 

6.在初赛截稿之日前,请妥善保存参赛译文,勿在报刊、网络等任何媒体上或以任何方式公布,违者取消参赛资格并承担由此造成的一切后果。

 

7.参赛译文一经发现抄袭或雷同,即取消涉事者参赛资格。

 

8.参赛者投稿即视为其本人同意和自愿遵守本赛事的各项规定。

 

奖项设置

 

1.设置特等奖1名,一等奖2名,二等奖3名,三等奖6名。

 

2.特等奖及一、二、三等奖均颁发证书和奖品。获奖证书对评比奖学金、毕业后从事翻译工作等都有用处,优秀选手将推荐参加湖北省翻译大赛和世界中医药翻译大赛等赛事,或推荐相关翻译公司实习工作。

 

参赛费用:本赛事无需缴纳任何费用。

 

投稿邮箱及要求:

 

1.初赛译文(只需提交英语译文)、个人信息等请于截稿日期前以附件形式发送至电子邮箱: [email protected],黄老师。

 

2.邮件主题:“时珍杯”中医药英语翻译大赛;投稿时请在译稿末尾注明姓名、性别、年龄、班级、学院、学校/工作单位、手机、Email 等个人信息,以便后期决赛联系。

 

3.参赛译文:文件名为“XXX(姓名)参赛译文”,word 格式,附件发送。

 

4.参赛译文格式:Times New Roman,黑色,小四号,1.5倍行距,两端对齐。

 

联系方式:

 

为使本赛事能公平、公正、透明地进行,特成立大赛组委会,负责整个大赛的组织、实施和评审工作。组委会办公室设在外国语学院医学英语教研室办公室X533。

 

联系人:黄老师

 

电话:18986116448

资源下载
免费资源
https//pan.baidu.com/s/1TGgLkoCGQE_6eq-cZKIX2A点击下载(yx3y )复制
weinxin
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。