双语:新冠病毒疫情防控相关词汇(三)

    摘要

    第三批新冠肺炎疫情相关词汇英文表达

    一、政策举措

     

    1.领导能力、应对能力、组织动员能力、贯彻执行能力

     

    the ability to lead, respond, mobilize, and to execute orders

     

    2.科学战“疫”

     

    science-based approach in fighting the epidemic

     

    3.国家疫苗储备制度

     

    national vaccine reserve system

     

    4.疫情防控预警预测机制

     

    early warning and forecasting mechanism for epidemic prevention and control

     

    5.调整应急响应等级

     

    to adjust the emergency response level

     

    6.生物安全法

     

    biosecurity law

     

    7.国家生物安全风险防控和治理体系建设

     

    to develop a national biosecurity risk control and management system

     

    8.深化疫情防控国际合作

     

    to deepen international cooperation on epidemic prevention and control/containment measures

     

    9.两年户口和档案托管

     

    two-year custodian service for household registration and personal files

     

    10.拓宽就地就近就业渠道

     

    to create more jobs locally

     

    11.援企、稳岗、扩就业

     

    to assist businesses, stabilize employment, and create more jobs

     

    12.优先吸纳贫困劳动力务工就业

     

    to prioritize the employment of poor migrant workers

     

    13.减免企业社会保险费

     

    reduction of and exemption from corporate social insurance premiums

     

    14.社保延缴

     

    (to allow) deferred social security contributions

     

    15.社保制度

     

    social insurance system; social security system

     

    16.优惠帮扶举措

     

    preferential support measures

     

    17.发挥医疗救助资金的兜底保障作用

     

    to make full use of the medical assistance fund to ensure that medical bills (of COVID-19 patients) are paid promptly

     

    18.做好工伤认定和待遇保障

     

    (to streamline/implement procedures) to identify and facilitate compensation for work-related infections

     

    二、防控救治

     

    19.安全距离

     

    safe distance

     

    20.防雾霾口罩

     

    anti-smog mask

     

    21.口罩产能

     

    mask output

     

    22.口罩预约

     

    mask reservation and purchase

     

    23.过滤性能

     

    filtering performance

     

    24.含酒精的消毒液

     

    alcohol-based disinfectant

     

    25.消毒机器人

     

    disinfecting robot

     

    26.抗菌洗手液

     

    antibiotic hand sanitizer

     

    27.无人机

     

    drone

     

    28.注意下水道的通畅

     

    to ensure that sewers are not clogged

     

    29.入户检测

     

    door-to-door testing

     

    30.严控境外疫情输入

     

    strict control of imported infection

     

    31.暂时隔离区域

     

    area for temporary quarantine

     

    32.加强病毒溯源和传播机理研究

     

    to strengthen research on the traceability and transmission mechanism of the virus

     

    33.分享病毒基因序列

     

    to share the genetic sequence of the virus

     

    34.紧急救治

     

    emergency treatment

     

    35.外科处置

     

    surgical treatment

     

    36.修订诊断标准

     

    revision of diagnostic criteria

     

    37.应收尽收

     

    All suspected and confirmed patients should be admitted to the hospital.

     

    38.应治尽治

     

    All confirmed patients should be treated.

     

    39.心理疏导

     

    psychological counseling

     

    40.分区严格隔离

     

    strict quarantine

     

    41.污染集中处理

     

    centralized treatment of medical waste

     

    42.医疗垃圾处理

     

    medical waste disposal

     

    三、社会生活

     

    43.慕课

     

    MOOC (Massive Open Online Courses)

     

    44.网上面试

     

    online interview

     

    45.网上签约

     

    to sign an employment contract online

     

    46.员工健康监测和报告

     

    employee health monitoring and reporting

     

    47.出行轨迹

     

    travel records

     

    48.返岗证明

     

    health certificate for returning to work

     

    49.个人行程证明

     

    proof of travel; travel records

     

    50.共享员工

     

    employee sharing

     

    51.缓解用工荒

     

    to address labor shortage

     

    52.产业扶贫

     

    poverty alleviation by developing industries

     

    53.消费扶贫

     

    poverty alleviation by consuming products and services from poor areas

     

    54.服务消费

     

    consumption of services

     

    55.实物消费

     

    consumption of products

     

    56.助农

     

    to support farmers and agriculture

     

    57.把被抑制、被冻结的消费释放出来

     

    to stimulate consumption stifled by the outbreak

     

    58.送货机器人

     

    (self-driving) delivery robot

     

    59.社区批发计划

     

    community wholesale program

     

    60.无接触销售

     

    non-physical-contact sales service

     

    61.有效地填补供需缺口

     

    to effectively fill the gap between supply and demand

     

    62.健康码

     

    health code

     

    63.健康申报

     

    declaration of health status

     

    64.绿码

     

    green (health) code

     

    65.绿色通道

     

    green channel

     

    66.无接触电梯按钮

     

    virtual elevator buttons

     

    67.客座率

     

    passenger load factor (PLF)

     

    68.春节返乡高峰

     

    Spring Festival travel rush

     

    69.昼夜不停的施工进度

     

    around-the-clock construction

    weinxin
    英文巴士公众号
    扫一扫,资讯早。