摘要Message by UNESCO DG Ms. Audrey Azoulay on the International Jazz Day 2018

International Jazz Day 2018

Message from Ms. Audrey Azoulay, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the International Jazz Day文章源自英文巴士-https://www.en84.com/5142.html



30 April 2018文章源自英文巴士-https://www.en84.com/5142.html



UNESCO is proud to celebrate the 7th International Jazz Day on April 30, 2018. This is a day to honour jazz and its enduring legacy, as well as to recognize the power of this music to bring people together.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/5142.html




Jazz has its roots in the struggle for freedom and resistance against oppression. This music, with its various styles, has been embraced and integrated into countless cultures, morphing into new forms of expression, infinitely resonating with the diversity of song and sound across the globe. The myriad ways in which jazz was weaved into the fabric of local, national and indigenous cultures attests to its eminence and relevance. It has spoken, and continues to speak, to people from all linguistic, political and economic backgrounds, as it follows its original trajectory of expressing liberty, dignity and human rights.


爵士乐发轫于争取自由和反抗压迫的斗争。爵士乐风格多样,已为无数文化所接纳和融入,演变成众多新的表现形式,与全球各地丰富多彩的歌曲和乐音产生无限的共鸣。爵士乐以不同方式与各地、各民族及各种土著文化密切结合相融相洽,也证明了其卓越性和切时性。无论是过去,还是现在,它都能在不同语言、政治和经济背景的人们中间引起共鸣,因为它坚守其最初的表达 自由、尊严和人权的轨迹。


The message for freedom is rooted at the very core of this music, which is defined by improvisation. The ability for musicians to come together and listen, play and exchange artistry through this free-flowing expression reflects the spirit of freedom movements across the world. As the great jazz artist, Wayne Shorter often says, “It is the same in jazz as it is in life: you cannot rehearse the unknown.” Jazz emphasizes the beauty of living in the moment, having the courage to take risks, not just with yourself, but also together with others, to explore the undefined, often murky waters of what is possible or even unimagined by the individual and the collective.




Today, International Jazz Day will be celebrated in over 190 countries. Musicians, event organizers, teachers, students and jazz fans will be mobilized all over the world with events spanning from small concerts to multi-day performances. Activities will emanate from schools, museums, community centres, universities, cafes and jazz clubs.




This year, the city of Saint Petersburg will serve as the Global Host City. The city gave rise to Russian jazz in the early 1920s, with academia and the establishment fully embracing the music from the very beginning, leading to the establishment of the country’s first jazz Philharmonic Hall.




In Saint Petersburg, there will be workshops, master classes, film screenings, performances and concerts with Russian students from all over the country. The AllStar Global Concert will bring together artists from across the country, the region and the world, creating a unique blend of music that will certainly make for a memorable event with legends such as UNESCO Goodwill Ambassador Herbie Hancock, and the Russian jazz artist Igor Butman.




UNESCO is delighted to collaborate with the Thelonious Monk Institute of Jazz, the city of Saint Petersburg, and the Igor Butman Foundation for this year’s Global Host celebration of International Jazz Day.


教科文组织高兴地与塞隆尼斯·孟克爵士音乐学院、圣彼得堡市和伊戈 尔·布特曼基金会合作,举办今年的国际爵士乐日全球庆祝活动。


It is my hope that you can join us, and that together, we can celebrate this important day, which can bring us one note closer together.





  • 版权声明 本文源自 UNESCO, sisu04 整理 发表于 2018年4月30日 16:56:48