查尔斯王子在伊魁特官方欢迎仪式上的讲话

来源:英国王室1阅读模式
摘要Speech by Prince Charles at the Official Arrival Ceremony on 29 June 2017

Speech by HRH The Prince of Wales at the Official Arrival Ceremony文章源自英文巴士-https://www.en84.com/3423.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/3423.html

Nunavut, Canada文章源自英文巴士-https://www.en84.com/3423.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/3423.html

29 June 2017文章源自英文巴士-https://www.en84.com/3423.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/3423.html

Governor General, Your Honours, ladies and gentlemen. Ullukkut (good day). Quviasuttunga iqalunnuurama (I’m happy to be here in Iqaluit). And if I may say so, my wife and I could not be more delighted to be back in Canada. Arriving here today brings back the happiest of memories, chiefly because this is where I began my first visit to this great country almost fifty years ago. I have never forgotten the warmth of the welcome from the Inuit people, which made me feel instantly at home, as indeed I have with all Canadians on my subsequent visits.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/3423.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/3423.html

My wife and I are very much looking forward to joining the great national celebration of the modern nation of Canada – established 150 years ago. But we will not forget that the deep connections between the United Kingdom and the Inuit go back more than 400 years.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/3423.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/3423.html

The lessons of history are both profound and enlightening. Sir Martin Frobisher’s first visit here was to Baffin Island, in 1576. He was looking for the fabled Northwest Passage and a new trade route to the riches of Asia. Instead, he found a people and their Arctic culture, living in harmony with Nature. Today, the Northwest Passage, impassable when Frobisher first came here, is becoming a deeply worrying reality as the results of human activity warm even this remote ocean. This same warming is, tragically, bringing rapid and damaging changes to the Arctic way of life that has sustained the lives of the Inuit since long before Frobisher arrived here on his quest.

 

Each time I visit Canada I see the strength and resilience of the people who live here, the importance of their indigenous traditions and the vision and drive that helped shape this extraordinary nation.

 

I pray that the celebration of 150 years of confederation will encourage all Canadians not just to look back with pride, but also to look forward with hope and inspiration. I know from my previous visits that young Canadians have the vision and strength to create an even better nation in the future. They need and deserve every possible encouragement.

 

I’m sure, therefore, ladies and gentlemen, that all Canadians will celebrate and enjoy the party – and we are so very touched to be invited to join you all.

资源下载此资源仅限VIP下载,请先
虚拟货币,支付后概不退回。
weinxin
我的微信
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 
  • 版权声明 本文源自 英国王室, sisu04 整理 发表于 2017年8月18日 15:36:42