一年来,全国政协常委会全面履行各项职能,主要做了以下工作。
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html
In performing its duties over the past year, the Standing Committee of the CPPCC National Committee carried out the following major tasks.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html
(一)坚持用习近平新时代中国特色社会主义思想凝心铸魂,夯实团结奋斗的共同思想政治基础。我们把习近平新时代中国特色社会主义思想作为统揽政协工作的总纲,召开13次全国政协党组会议、17次全国政协主席会议,举办4次全国政协党组理论学习中心组集体学习、4次主席会议集体学习、4次常委会学习讲座。习近平新时代中国特色社会主义思想学习座谈小组召开55场座谈会,1524人次委员参学。创立主席会议成员到全国政协委员所在单位学习调研制度,开展以现场学习为主的调研活动74次,全国政协委员711人次参加。把习近平总书记重要著述作为重点书目,开展委员读书线上线下研学活动66次。坚持政治培训定位,举办2期委员专题学习研讨班、9期各级政协干部专题培训班等,8657人次参加。组织重要协商会议、开展视察考察调研和民主监督活动时首先组织学习习近平总书记相关重要论述,以科学理论指导政协履职。加强理论研究工作,完成85个理论研究重点课题,召开4次理论研讨会,完成中国人民政协理论研究会换届。《人民日报》、《求是》杂志和全国政协所属新闻媒体刊登全国政协主席会议成员、各专门委员会负责同志、政协委员理论文章807篇。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html
- Applying Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era to build cohesion and inner strength and consolidate the shared theoretical and political foundation for concerted endeavors
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html
We took Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era as the overarching philosophy guiding CPPCC work and made this thought a subject of our study. In this regard, 13 meetings of the leading CPC members’ group of the National Committee, 17 meetings of the Chairpersons Council, 4 study sessions of the theoretical study group of the leading CPC members’ group, 4 collective study sessions of the Chairpersons Council, and 4 study and reporting sessions of the Standing Committee were convened last year.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html
In addition, study groups for Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era convened 55 seminars with a total attendance of 1,524. We also established a system for members of the Chairpersons Council to carry out study and research activities at locations where National Committee members work. Under this system, 74 research tours were organized – the majority involving on-site learning – with total participation among National Committee members reaching 711.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html
We arranged 66 online and offline reading and study activities for National Committee members with the main focus on General Secretary Xi Jinping’s important statements and compilations. To enhance political training, we launched two themed seminars for National Committee members and nine training courses for officials of CPPCC committees at all levels, with attendance totaling 8,657. Furthermore, we arranged for National Committee members to study relevant important statements of General Secretary Xi Jinping prior to attending all major consultation meetings, inspections, field visits, research tours, and democratic oversight activities, thereby ensuring they received sound theoretical guidance for performing their duties.
We stepped up theoretical research work, completing research on 85 major topics and holding 4 theoretical seminars. The China CPPCC Theory Research Association completed its transition to a new term. The People’s Daily, Qiushi, and news media affiliated with the CPPCC National Committee published a total of 807 articles by CPPCC members, including members of the Chairpersons Council and leading members of special committees.
(二)紧扣党和国家中心任务履职建言,提高协商议政质量。我们组织实施中共中央批准的年度协商计划,举办专题议政性常委会会议2场、专题协商会2场、双周协商座谈会13场、远程协商会4场、专家协商会13场、联动协商2场、界别协商会9场、对口协商会11场、提案办理协商会18场、重点关切问题情况通报会11场。就构建高水平社会主义市场经济体制、推进文化自信自强、人口高质量发展、推进高水平对外开放、金融高质量发展、夯实粮食安全根基、巩固拓展脱贫攻坚成果、坚定不移落实“两个毫不动摇”、法治化营商环境建设、实施自由贸易试验区提升战略、发挥港澳在我国建设更高水平开放型经济新体制中的作用、深化高校育人模式改革、生态环保产业高质量发展、人工智能多场景应用、高校毕业生就业、残疾人关爱服务、建设生育友好型社会、完善养老服务体系等进行协商议政。聚焦稳经济、保民生、防风险,举办4场宏观经济形势分析座谈会。制定深入推进全国政协民主监督工作方案,围绕持续优化民营企业发展环境、建设宜居宜业和美乡村等“十四五”规划实施情况和相关领域14个重点问题开展民主监督。推荐21名委员担任国家监委特约监察员,30名委员担任最高人民法院特约监督员,2名委员分别担任最高人民法院法官惩戒委员会特邀委员、最高人民检察院检察官惩戒委员会委员,10名委员担任公安部党风政风警风监督员。
- Fulfilling duties and offering suggestions with a focus on the central tasks of the CPC and the country and improving the efficacy of consultations and deliberations
In the execution of the annual consultation plan approved by the CPC Central Committee, 2 subject-specific deliberative meetings of the Standing Committee, 2 special consultative meetings, 13 biweekly consultative forums, 4 online consultations, 13 expert consultations, 2 consultations with local CPPCC committees, 9 sector-specific consultations, 11 consultative meetings with relevant departments, 18 proposal handling consultations, and 11 briefings on major issues of public concern were carried out.
Consultations and deliberations covered numerous topics, including the following: developing systems for a higher-standard open economy, building cultural confidence and strength, promoting high-quality population development, advancing high-standard opening up, driving high-quality development of the financial sector, reinforcing the foundation of food security, consolidating and expanding our achievements in poverty alleviation, working unswervingly to consolidate and develop the public sector and unswervingly to encourage, support, and guide the development of the non-public sector, fostering a law-based business environment, implementing the strategy for upgrading pilot free trade zones, leveraging the role of Hong Kong and Macao in developing new institutions for a higher-standard open economy, deepening reform of the talent cultivation models of higher education institutions, promoting the high-quality development of eco-friendly industries, advancing the application of artificial intelligence across multiple scenarios, supporting employment of college graduates, caring for and serving people with disabilities, building a childbirth-friendly society, and improving the elderly care service system.
We also held four seminars to assess the macroeconomic landscape with a focus on stabilizing the economy, ensuring the people’s wellbeing, and guarding against risks. The work plan for advancing democratic oversight by the National Committee was formulated. We conducted democratic oversight of 14 key issues concerning the implementation of the 14th Five-Year Plan and related fields, including the efforts to steadily improve the development environment for private enterprises and build a beautiful and harmonious countryside that is desirable for living and working.
We recommended 21 members of the National Committee to serve as special supervisors at the National Commission of Supervision, 30 members to become special inspectors at the Supreme People’s Court, 1 member to serve as a specially invited member of the Supreme People’s Court’s Judicial Disciplinary Committee and 1 member to join the Supreme People’s Procuratorate’s Prosecutorial Disciplinary Committee, and 10 members to serve as inspectors for Party conduct, political integrity, and work ethics at the Ministry of Public Security.
(三)加强和创新经常性工作,提高履职成效。我们坚持提案不在多而在精的原则,统筹做好重点提案和非重点提案督办工作,完善平时提案审查工作机制,召开提案工作座谈会。遴选并督办77个重点提案选题,24名主席会议成员牵头督办31个重点提案选题,各专门委员会参与督办非重点提案700件。健全信息选题会商、编发报送等机制,注重通过政协信息转化协商议政、谈心交流、视察调研、大会发言、提案等履职成果,转化编报信息275期。落实意识形态工作责任制,建立全国政协宣传报道工作协调机制,全国政协所属新闻媒体共刊发全国政协重要履职活动报道681篇、委员履职报道4204篇。编发大会发言772篇,以会议简报、新闻宣传等形式转化507篇。围绕改革开放伟大成就等开展史料征集,编辑出版《澳门回归祖国25周年亲历记》等文史资料图书。举办“委员科学讲堂”8场、“文史讲堂”3场,开展“科普万里行”活动27场,组织“政协委员企业进校园促就业”、“下基层惠民生”等服务为民活动。办理70个部门法律法规和重要文件征求意见事项153项,征求委员(专家)意见250人次,提出修改意见323条。
- Developing new and better approaches in regular work to improve the performance of duties
Based on the principle of placing the quality of proposals above their quantity, we exercised coordinated oversight over the handling of key and non-key proposals, improved the mechanisms for reviewing proposals when the National Committee is not in session, and held a work symposium on proposal submissions. A total of 77 key proposals were selected to be handled under oversight, 31 of which were overseen under the guidance of 24 members of the Chairpersons Council. Special committees, meanwhile, participated in overseeing the handling of 700 non-key proposals.
We improved the mechanisms for consultations on selecting information topics and for the compilation, submission, and release of information. Greater efforts were made to leverage CPPCC information channels to publicize the outcomes delivered in performing our duties, including proposals, conference speeches, and the results of consultations, deliberations, talks, discussions, research, and inspections. In total, 275 related bulletins were compiled and published.
A responsibility system for ideological work was put into effect, and a mechanism was established to coordinate the communication work and media coverage of the National Committee. News media affiliated to the National Committee ran 681 articles on the major duty performing activities of the National Committee and 4,204 on those of its members. In addition, 772 conference speeches were collected for distribution, with 507 of these published in the form of bulletins or news reports.
We launched an initiative to collect historical materials reflecting the great achievements of reform and opening up. We compiled and published 25 Years of Transformation: A Firsthand Account of Macao’s Development since Its Return to China and other books related to cultural and historical materials. We hosted 8 committee member science lectures and 3 lectures on culture and history, held 27 science popularization tours, and organized various activities to serve the people. Such activities included the organization of campus visits by National Committee members’ enterprises to promote employment of new graduates and the arrangement of outreach activities in local communities to improve public wellbeing. We handled 153 items requiring consultations on laws, regulations, and important documents forwarded by 70 departments. Total participation among committee members and experts in this work reached 250 and the number of suggested revisions totaled 323.
(四)发挥统一战线组织功能,画好最大同心圆。我们坚持大团结大联合,制定全国政协办公厅关于服务保障参加政协的民主党派成员和无党派人士更好发挥作用的实施意见,有关专门委员会同各民主党派中央、全国工商联开展联合视察调研23次、联办协商活动9场。制定做好铸牢中华民族共同体意识工作方案,组织编写《历史文化中的中华民族共同体100讲》,开展“委员促三交”系列活动,支持少数民族界、宗教界委员发挥作用,增进“五个认同”。加强同党外知识分子、非公有制经济人士、新的社会阶层人士沟通联系。落实走访港澳委员制度,组织深化港澳与内地交流合作考察,支持以“进校园”形式面向港澳青年举行75场国情报告会。举办第七届两岸基层治理论坛、第十八届河洛文化研讨会。接待海外侨团来访25批、522人次,赴国外走访看望慰问侨胞,与1000余人次侨胞座谈交流,凝聚侨心侨力。
- Giving full play to the role of the CPPCC as a united front organization to achieve the greatest possible convergence of interests
In line with our commitment to forging great unity and solidarity, the general office of the National Committee published guidelines on providing services and support to members from democratic parties and those without party affiliation to help them better play their roles. In addition, relevant special committees of the National Committee teamed up with the central committees of democratic parties and the All-China Federation of Industry and Commerce to conduct 23 research tours and 9 consultation sessions.
We formulated a work plan for forging a strong sense of community for the Chinese nation and organized the compilation of a work titled 100 Lectures on the Chinese National Community in Historical and Cultural Development. Under the theme of “CPPCC members promoting interactions, exchanges, and integration among ethnic groups,” we organized a series of activities to help National Committee members from ethnic minorities and religious groups play their roles in promoting identification with the motherland, the Chinese nation, the Chinese culture, the CPC, and socialism with Chinese characteristics among people of all ethnic groups. We also built closer contacts with intellectuals who are not CPC members and people from the non-public sector and new social groups.
A system to facilitate visits to National Committee members in Hong Kong and Macao was implemented. We continued to arrange inspection tours aimed at deepening exchanges and cooperation between the mainland and Hong Kong and Macao, and supported the organization of report sessions to update young people in Hong Kong and Macao on national conditions as a form of campus outreach. Last year, National Committee members held 75 report sessions in the two regions.
The 7th Cross-Strait Community-Level Governance Forum and the 18th He Luo Culture Symposium were held with our support. To rally the support and harness the strength of overseas Chinese, we hosted visits from 25 overseas Chinese groups with a total participation of 522. Moreover, our members also traveled abroad to offer greetings to overseas Chinese nationals and engaged in dialogue and exchanges that registered a total attendance of over 1,000 from overseas Chinese communities.
(五)深化对外友好交往,服务党和国家对外工作大局。我们立足政协实际,统筹开展公共外交、民间外交、智库外交,服务配合中非合作论坛北京峰会等重大涉外活动。全国政协及所属机构开展各类对外交往活动221场,来自140个国家、11个国际和地区组织的外方人士2600余人次参与全国政协对外交流活动。全国政协领导同志6人次作为习近平总书记特别代表或习近平主席特使率代表团赴国外出席重要活动,在国内出席外事活动187人次,出访23人次。举办“进政协”相关活动7场,邀请340人次参访全国政协。扩大同国外知名智库、民间组织等交流,同28个国家67家机构建立联系。发挥全国政协中非友好小组作用,组建全国政协中国-柬埔寨友好小组。完成中国经济社会理事会换届,支持举办“推动构建人类命运共同体,携手建设世界现代化”中国经济社会论坛、中非经社理事会圆桌会议、中欧圆桌会议,广泛宣介中国式现代化生动实践。完成中国宗教界和平委员会换届,支持参与世界宗教和平组织、亚洲宗教和平会议有关活动。
- Deepening friendly exchanges on the international stage and serving the overall diplomatic work of the CPC and the country
Based on the realities of CPPCC work, we took coordinated measures to carry out public diplomacy, people-to-people diplomacy, and think tank diplomacy, and provided services and support for major foreign-related activities, such as the Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation. The National Committee and its affiliated organizations carried out 221 foreign exchange activities, with the attendance of guests from 140 countries and 11 regional and international organizations reaching over 2,600. On six occasions, National Committee leaders led delegations to attend major events abroad either as special representatives of Comrade Xi Jinping in his capacity as the CPC’s General Secretary or as his envoys in his role as Chinese President. They also attended foreign affairs events at home with a total attendance of 187 and made 23 official overseas visits.
We hosted seven “Experience the CPPCC” events, receiving 340 visits to the office of the National Committee. We expanded exchanges with renowned overseas think tanks and foreign non-governmental organizations and established new contacts with 67 organizations in 28 countries. The National Committee leveraged the role of its Sino-African friendship group and set up a Sino-Cambodian friendship group. The transition of the China Economic and Social Council to a new term was completed. We also assisted the council in holding the Round Table of the Chinese and African Economic and Social Councils, the Sino-EU Round Table, and the China Economic and Social Forum under the theme of “promoting a human community with a shared future and working as one to build a modern world.” Through these events, we helped share more information about the dynamic practices of the Chinese modernization endeavors. The China Committee on Religion and Peace also completed its transition to a new term, and we supported its participation in activities held by Religions for Peace and Asian Conference of Religions for Peace.
(六)加强自身建设,提升政协工作制度化规范化程序化水平。我们扎实开展党纪学习教育,教育引导党员委员和机关党员、干部学纪、知纪、明纪、守纪。制定全国政协党的建设工作规划(2024-2027年)、全国政协党组关于健全政协全面从严治党体系的实施意见。推进作风建设常态化长效化,严格执行中央八项规定及其实施细则精神,改进会风文风,改进调研作风,着力精文简会,纠治形式主义为基层减负。推进制度立改废,全年制定修订全国政协及办公厅工作制度61项,清理有关规范性文件84件,废止、宣布失效30件,推动各项制度执行到位。全国政协党组对有关专门委员会分党组开展专项巡视,机关党组对8家局级单位党组织开展巡视。落实习近平总书记关于“懂政协、会协商、善议政,守纪律、讲规矩、重品行”的重要要求,加强政协委员和机关干部“两支队伍”建设,着力提高思想认识水平和履职本领。加强委员监督管理,制定关于政协委员违反政协章程的处理工作规定,依照政协章程撤销15人全国政协委员资格。全国政协主席会议成员到地方调研期间看望住当地全国政协委员335人次。压实机关党建主体责任,深化政治机关建设,营造风清气正、干事创业的良好政治生态。
- Stepping up self-improvement efforts and enhancing the systems, standards, and procedures for CPPCC work
With the launch of a study campaign for CPC discipline, CPC members on the National Committee, as well as CPC members and officials within the bodies of its general office, received education and guidance on studying, understanding, and observing Party discipline on the basis of clearly defining its boundaries and significance. The Work Plan for Party Building in the CPPCC National Committee (2024–2027) was formulated, and the leading CPC members’ group of the National Committee drew up guidelines on improving the system for exercising full and rigorous Party self-governance. We made consistent and sustained efforts to improve conduct and strictly complied with the CPC central leadership’s eight-point decision on improving work conduct and the detailed rules for its implementation. We also improved our meeting culture, writing style, and the way we conduct research and studies, streamlined documents and meetings, and rectified pointless formalities to ease burdens at the primary level.
We continued with efforts to enact, revise, and abolish rules and regulations. Last year, we formulated or revised 61 sets of regulations concerning the work of the National Committee and its general office and reviewed 84 relevant normative documents, with 30 of these being repealed or annulled. In doing so, we ensured the effective implementation of all rules and regulations. The leading CPC members’ group of the National Committee launched dedicated inspections of the CPC branch groups in certain special committees, while the leading CPC members’ group of its general office carried out inspections of Party organizations in eight bureau-level agencies under the National Committee.
In line with General Secretary Xi Jinping’s important requirements to thoroughly understand the CPPCC’s role, be adept at consultation and deliberation, abide by the rules and disciplinary regulations, and act with integrity, we intensified efforts to build up the contingents of National Committee members and general office officials with a focus on strengthening their political commitment and duty performing capability. We strengthened oversight and enforced strict discipline among our members. Provisions on dealing with CPPCC Members who violate the CPPCC Charter were formulated, and 15 people were removed from the National Committee in accordance with the Charter. Members of the Chairpersons Council paid 335 visits to local National Committee members during research tours in different localities. We saw to it that the National Committee’s general office fulfilled its principal responsibilities for Party building and strengthened the building of the CPPCC as a political body, thereby creating a clean and honest environment that encourages dedication and hard work.
各位委员,
Fellow Members,
一年来取得的工作成绩,根本在于以习近平同志为核心的中共中央坚强领导,在于习近平新时代中国特色社会主义思想科学指引。这也是各方面大力支持和人民政协各参加单位、广大政协委员共同努力的结果。对此,我代表全国政协常委会表示衷心的感谢!
We owe our achievements over the past year to the firm leadership of the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core, to the sound guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, to the strong support of all sectors of society, and to the concerted efforts of all CPPCC participating organizations and all CPPCC members. For this, on behalf of the Standing Committee, I would like to express our sincere gratitude.
同时,我们的工作还存在一些不足之处,主要是政协协商工作制度机制不够健全,协商成果采纳、落实、反馈机制不尽完善,团结联谊平台和载体覆盖面不足,协商式监督措施不够到位,界别特色作用发挥不够充分等。这些将在今后工作中认真研究改进。
Meanwhile, we are aware that there is still room for improvement in our work. We need to improve the CPPCC consultation systems and mechanisms and the mechanisms for adopting, implementing, and providing feedback on consultation outcomes. We need to expand the coverage of channels and platforms for bolstering unity and friendship, intensify implementation of measures in consultative oversight, and give full play to the unique role of different sectors. Going forward, we will take solid steps to make improvements in these aspects.
