第九届“友谊之岸”诗歌节暨诗歌翻译大赛

来源:友谊之岸诗歌翻译大赛官网阅读模式
摘要2023年友谊之岸诗歌节暨诗歌翻译大赛启动。

在自治非营利组织俄罗斯罗斯托夫州公民倡议发展局的支持下,第九届“友谊之岸”国际青年诗歌节暨诗歌翻译大赛于2023年11月1日至2024年2月29日开放接收参赛申请。该活动使用了罗斯托夫州州长和世界艺术委员会高加索代表处联合设立的2023年度公民社会发展资助金。

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15057.html

根据参赛作品的评选结果,本届大赛的获奖者和证书获得者将有机会参加在全俄公开诗歌翻译学校举行的“诗文翻译的特点”补充教育课程培训讲座及研讨会,并获得卢甘斯克国立大学和塔甘罗格契诃夫师范学院(罗斯托夫国立经济大学分校)颁发的证书。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15057.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15057.html

诚邀用俄罗斯和世界各民族语言写作的18~35岁之间的诗作者以及36岁以上有经验的“导师类”诗作者参加本届诗歌节比赛,参赛对象不分民族、居住地和国籍。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15057.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15057.html

在比赛框架内,所有参赛者都将能够提高自己的创作水平,并试试自己在俄语和俄联邦其他所有民族语言以及世界其他国家语言诗歌互译方面的实力。“友谊之岸”诗歌节比赛将依照以下比赛规则接收电子版参赛申请:文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15057.html

https://xn—-7sbcchidan8gf0b8g.xn--p1ai/festivali/ix-festival-2024-god/polozhenie.html文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15057.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15057.html

“友谊之岸”诗歌节暨诗歌翻译大赛的主要活动中涵盖以下补充奖项:文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15057.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15057.html

1.“征服高峰”。征集参赛者和导师创作的关于伟大卫国战争、突破米乌斯河防线、解放罗斯托夫州和顿巴斯特别行动的原创诗作,篇幅不超过120行。

 

2.“献给L.Y.谢韦尔”。征集参赛者和导师创作的纪念“友谊之岸”文化教育项目常任负责人、激励者和创始人之一的原创诗作,篇幅不限。

 

本届诗歌节比赛主要奖项和补充奖项的参评申请通过以下电子邮箱接收:berega.druzhby@mail.ru

 

“友谊之岸”决赛阶段和参赛作品听审环节将在同名国际民族文化节框架内于2024年8月2日至4日在罗斯托夫州举行。全俄公开诗歌翻译学校“诗文翻译特点”补充教育课程讲座和研讨会将于2024年8月5~7日举行。

 

“友谊之岸”文化教育项目网站:https://beach-friendship.ru

“友谊之岸”诗歌节比赛VK群:https://vk.com/club146717930

weinxin
我的微信
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 最后更新:2023-12-5
  • 版权声明 本文源自 友谊之岸诗歌翻译大赛官网, sisu04 整理 发表于 2023年12月1日 01:44:09