摘要Speech by President Xi at the Presentation Ceremony of the National Medals and Honorary Titles of the People’s Republic of China



Speech at the Presentation Ceremony of the National Medals and Honorary Titles of the People’s Republic of China文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7864.html



Xi Jinping文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7864.html



September 29, 2019文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7864.html




Comrades, friends,




Today, as the Chinese people of all ethnic groups celebrate the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China, we are having this grand ceremony to award the country’s highest honors to a group of outstanding Chinese who have done exceptional service to their country, and to foreign friends who have made outstanding contribution to the exchanges and cooperation between China and the rest of the world.




At the outset, on behalf of the CPC Central Committee, the National People’s Congress, the State Council, and the Central Military Commission, I would like to extend our warmest congratulations and pay highest tributes to the Chinese heroes and role models who are to be awarded the Medals of the People’s Republic and National Honorary Titles, and to foreign friends who are to be awarded the Friendship Medals.




The honorees of the National Medals and the National Honorary Titles represent tens of thousands of Chinese who have made exceptional contribution to the great undertakings of the Party and the people, as vivid examples of the Chinese national ethos and core socialist values. Their achievements and contribution will go down the history of the People’s Republic.




Heroes only emerge and abound where they are admired and emulated. Our Party and country always underscore the importance of honoring heroes and role models. Today, we have chosen to commend them by awarding them the highest honors with the very aim of promoting the defining traits shared by all of them: loyalty, conviction and modesty.




Loyalty. Our heroes and role models all have unfailing commitment to the endeavors of the Party and the people. They are loyal to their ideal of serving the people, and their self-imposed mission of seeking happiness for the Chinese people and rejuvenation for the Chinese nation. They have left so stirring epics with their life-long dedication.




Conviction. Our heroes and role models have all stepped forward and risen to the occasion where the Party and the people need them the most. They have immersed themselves in work day in and day out for decades on end. They are committed to serving the country and the people, have no complaint or regret, and have remained dedicated to achieving national renewal.




Modesty. Our heroes and role models have all been making selfless contribution on ordinary jobs, always placing the greater good above their personal gains. They have this noble character of ‘not claiming credit but always making sure to contribute their share to the success of the cause’. Many of them have accomplished incredible feats while being content with remaining obscure, giving expression to selflessness of the highest order.




Such examples stand as evidence that out of the ordinary comes the great. With a binding faith, hard work, and down-to-earth attitude to get every ordinary job done, an ordinary person can have an extraordinary life, and an ordinary job can produce extraordinary results.




I hope that the comrades awarded today will cherish the honor, keep going, and influence more people with your faith, conviction and confidence. Party committees and governments at all levels should take good care of our heroes and role models, and encourage the whole society to respect and emulate our heroes, and take concrete actions to contribute their share to the realization of the Two Centenary Goals and the Chinese dream of the great renewal of the Chinese nation.




Comrades, friends!




Also awarded today are some old friends and good friends of the Chinese people – those who have rendered us support and help over the decades – we are truly grateful to you for your contribution to China’s development. The Chinese people will work with the people of all the other countries to build a community with a shared future for mankind and make our world a better place to live in.




Comrades, friends!




All things great are achieved through hard and sustained efforts, and all great causes have to be advanced by building on past success. The new era will be one in which great things can be done. I call on the whole Party and the Chinese people of all ethnic groups to stay committed and hard-working like our heroes and the role models, and thus work together in this great new era to score still greater achievements for the People’s Republic.




Thank you!

  • 版权声明 本文源自 新华网sisu04 整理 发表于 2019年9月29日 18:56:18