中央文献重要术语译文发布(2016年第九期)

摘要

本期围绕全面从严治党主题,从十八届六中全会公报以及《关于新形势下党内政治生活的若干准则》和《中国共产党党内监督条例》三个文件中选取了17条术语。

严明党的政治纪律

 

[英文] maintain strict political discipline in the Party

 

[俄文] устрожать политическую дисциплину партии

 

[法文] renforcer / rendre plus rigoureuse la discipline politique du Parti

 

[日文] 党の政治規律を厳正にする。

 

[西文] mantener severa la disciplina política del Partido

 

[德文] die politische Disziplin der Partei strikt durchsetzen

 

保持党同人民群众的血肉联系

 

[英文] ensure the Party maintains a close relationship with the people

 

[俄文] сохранять кровные связи партии с народными массами

 

[法文] maintenir des liens étroits / de chair et de sang entre le Parti et le peuple

 

[日文] 党と人民大衆との血肉のつながりを保つ。

 

[西文] preservar los lazos de uña y carne entre el Partido y las masas populares

 

[德文] die engste Verbindung der Partei mit den Volksmassen stets beibehalten

 

坚持民主集中制原则

 

[英文] uphold the principle of democratic centralism

 

[俄文] отстаивать принцип демократического централизма

 

[法文] maintenir le centralisme démocratique

 

[日文] 民主集中制の原則を堅持する。

 

[西文] atenerse al principio del centralismo democrático

 

[德文] an den Prinzipien des demokratischen Zentralismus festhalten

 

发扬党内民主和保障党员权利

 

[英文] practice democracy within the Party and safeguard the rights of Party members

 

[俄文] развивать внутрипартийную демократию, гарантировать права членов партии

 

[法文] élargir la démocratie au sein du Parti et garantir les droits de ses membres

 

[日文] 党内民主を発揚し、党員の権利を保障する。

 

[西文] fomentar la democracia interna del Partido y garantizar los derechos de sus militantes

 

[德文] die innerparteiliche Demokratie entfalten und die Rechte der Parteimitglieder gewährleisten

 

坚持正确选人用人导向

 

[英文] adopt the right approach in selecting officials and putting them to the best use

 

[俄文] сохранять правильные ориентиры в подборе и использовании кадров

 

[法文] maintenir des principes directeurs corrects dans le choix et la nomination des cadres

 

[日文] 正しい選抜・登用の方針を堅持する。

 

[西文] persistir en la orientación correcta en la selección y utilización de personal

 

[德文] an der richtigen Richtung bei Personalauswahl und -einsatz von Kadern festhalten

 

严格党的组织生活制度

 

[英文] carry out regular Party organization activities

 

[俄文] устрожать систему организационной жизни партии

 

[法文] encadrer strictement les activités régulières de l’organisation du Parti

 

[日文] 党の組織生活制度を厳格にする。

 

[西文] mantener estrictos los sistemas relativos a la vida organizativa del Partido

 

[德文] Systeme der regelmäßigen Aktivitäten der Parteiorganisation streng praktizieren

 

开展批评和自我批评

 

[英文] carry out criticism and self-criticism

 

[俄文] развертывать критику и самокритику

 

[法文] pratiquer la critique et l’autocritique

 

[日文] 批判・自己批判を繰り広げる。

 

[西文] desarrollar la crítica y la autocrítica

 

[德文] Kritik und Selbstkritik üben

 

加强对权力运行的制约和监督

 

[英文] strengthen checks on and oversight over the exercise of power

 

[俄文] усиливать ограничение власти и контроль за ее функционированием

 

[法文] soumettre l’exercice du pouvoir à des contraintes et contrôles plus rigoureux

 

[日文] 権力行使に対する規制と監督を強化する。

 

[西文] fortalecer la contención y supervisión del funcionamiento del poder

 

[德文] Einschränkung und Kontrolle der Machtausübung verstärken

 

保持清正廉洁的政治本色

 

[英文] preserve a political character of honesty and integrity

 

[俄文] сохранять истинный политический облик, характеризующийся чертами честности и неподкупности

 

[法文] préserver nos qualités politiques naturelles : l’honnêteté et l’intégrité

 

[日文] 公正で清廉潔白な政治的本質を保つ。

 

[西文] preservar las cualidades políticas de rectitud y honradez

 

[德文] die politischen Wesenszüge der Redlichkeit und Integrität wahren

 

阿文版:http://pan.baidu.com/s/1qXUnt3e

weinxin
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。