2022年“一带一路”语言服务笔译大赛

摘要2022年一带一路语言服务笔译大赛二号通知

“一带一路”是促进各国共同发展、共同繁荣的共赢之路,而语言互通是“一带一路”建设的基础。无论是帮助中国企业走出去,促进中国经济的发展,抑或是对外讲好“中国故事”,塑造良好的中国形象,都有赖于高质量的翻译服务,而翻译人才队伍建设就成了其中的关键环节。

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13432.html

为贯彻落实党中央关于加强语言服务人才队伍建设有关精神,响应国家“一带一路”倡议,加强中外科技文化交流合作,提升我国文化和科技的国际传播能力,推动我省各高校外语教学水平的整体提高,培养一批适应新时代国际合作需要的语言人才队伍,选拔更多优秀翻译人才,江苏省科技翻译工作者协会与南京策马翻译有限公司将联合主办2022年“一带一路”语言服务笔译大赛。竞赛工作也得到了省内各高校的大力支持。现将有关事宜通知如下:文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13432.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13432.html

一、主办单位文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13432.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13432.html

江苏省科技翻译工作者协会文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13432.html

南京策马翻译有限公司文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13432.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13432.html

二、协办单位文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13432.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13432.html

东南大学外国语学院、南京师范大学外国语学院、南京航天航空大学外国语学院、河海大学外国外国语学院、南京理工大学外国语学院、南京农业大学外国语学院、中国矿业大学外国语学院、合肥工业大学外国语学院、江南大学外国语学院、安徽大学外国语学院、南京林业大学外国语学院、南京邮电大学外国语学院、南京信息工程大学文学院、南京工业大学外国语学院、南京财经大学外国语学院、晓庄学院外国语学院、江苏师范大学外国语学院、徐州工程学院外国语学院、常州大学周有光文学院、常州工学院外国语学院、江苏理工学院外国语学院、南通大学外国语学院、江苏大学外国语学院、江苏科技大学外国语学院、盐城师范学院外国语学院、盐城工学院外国语学院、淮阴工学院外国语学院、淮阴师范学院外国语学院、安徽理工大学外国语学院、安徽工业大学外国语学院、阜阳师范学院外国语学院、宿迁学院外国语学院、无锡太湖学院外国语学院、泰州学院外国语学院、南师大泰州学院外国语学院、南京师范大学中北学院外语系、安徽新华学院外国语学院

 

三、支持单位

 

中西部翻译协会共同体

 

四、参赛对象

 

在校全日制(专科生、本科生、硕士研究生、博士研究生)、非全日制学生、外国留学生、爱好中国文化的社会人士

 

五、比赛组别

 

中译英、英译中、中译俄、俄译中、中译日、日译中。

 

参赛者可任选一个语种方向或同时参加多个语种方向竞赛。

 

六、参赛时间与方式

 

1.报名方式:7月10日至8月10日,参赛者可通过江苏省科技翻译工作者协会官网(http://www.jsfyxh.net)或微信公众号“江苏省科技翻译工作者协会”发布的比赛公告中,扫描报名二维码,提交个人信息,报名参赛。报名二维码如下:

2022年一带一路语言服务笔译大赛

2.下载翻译原文和上传参赛译文作品时间:2022年8月11日至9月10日。8月11日开始,参赛者在江苏省科技翻译工作者协会官网(http://www.jsfyxh.net)或“江苏省科技翻译工作者协会”微信公众号,下载比赛指定的翻译原文,完成译文后,于2022年9月10日(24点截止)前,将译文上传至组委会要求的指定链接(链接随翻译原文一起发布),完成竞赛程序。本竞赛不接受打印稿。

 

备注:参赛译文应为WORD电子文档,格式要求为:中文宋体,英文Times New Roman字体(日语用常规字体即可,无特定要求),全文小四号字,1.5倍行距,文档命名格式为“(姓名)+(组别)”(例如:张三+中日)。译文正文内请勿书写参赛者姓名、地址、院校等任何个人信息,否则将被视为无效译文。每项参赛译文一稿有效,恕不接收修改稿。

 

七、奖项设置

 

1.将产生一、二、三等奖和优秀奖若干,大赛组委会将为获奖选手提供电子证书和奖品。获奖证书全部支持在线下载、证书有防伪。

 

2.另设“优秀指导教师奖”及“优秀组织工作奖”若干,面向积极组织学生参赛的学校及教师,在线下载证书。

 

3.完成比赛的参赛者均可获得20分的积分;一、二、三等奖获得者可分别获得50、40、30分积分,积分累积用于参加线上或线下实习,获取江苏省科技翻译工作者协会和策马翻译联合出具的实习实践证明及CATTI培训课、考研培训费抵用劵。

 

4.所有完成比赛的选手将可进入“策马优才”人才库。大赛组委会将为其推荐国内行业机构实习机会、国家机关及企事业单位就业机会和赴海外进修或留学机会。

 

5.大赛组委会将联合美国、英国等多所著名签约合作境外院校,为一、二、三等奖获奖选手开辟免试录取的留学通道。

 

6.一等奖获奖选手将被联合国官方翻译服务供应商——策马翻译(集团)纳入其高端外事人才储备库。

 

八、其他

 

1.参赛者不限学历、专业、不限人数,欢迎翻译爱好者踊跃报名。如有问题,可发送邮件至本次大赛组委会工作邮箱:971082159@qq.com

 

2.作为大赛组织服务和出题评审费用,参加比赛的选手需缴纳50元报名费。

 

3.参赛译文须独立完成,杜绝抄袭现象一经发现,将取消参赛资格。请参赛者在大赛截稿之日前妥善保存参赛译文,请勿在书、报刊、网络等任何媒体公布自己的参赛译文,否则将被取消参赛资格并承担由此造成的一切后果。

 

4.相关细则及获奖信息等大赛最新动态将第一时间在江苏省科技翻译工作者协会官网(http://www.jsfyxh.net)或“江苏省科技翻译工作者协会”微信公众号发布。

 

九、大赛组委会秘书处联系方式

 

1.江苏省科技翻译工作者协会秘书处:唐宝莲

 

联系电话:13675120654,025-85407862,微信号:tangbaolian210

 

2.南京策马翻译有限公司:齐老师

 

联系电话:17312148359;025-86289499

 

更多详情敬请参赛者加入大赛QQ群:651092007

 

如有问题,可发送邮件至本次大赛工作邮箱:971082159@qq.com

 

未尽事宜由组委会另行通知。

 

2022年一带一路语言服务笔译大赛组委会

2022年7月9日

weinxin
我的微信
微信号已复制
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 最后更新:2022-7-11