首届“理解当代中国”多语种国际翻译大赛

来源:理解当代中国多语种国际翻译大赛官网阅读模式
摘要首届理解当代中国多语种国际翻译大赛6月26日正式启动。

讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国,是加强中国国际传播能力建设的重要任务。作为国际传播的重要环节,翻译是中华民族伟大复兴进程中沟通中国与世界的重要桥梁,中国翻译实践正在经历从“翻译世界”向“翻译中国”的转变。基于这一新时代背景,大连外国语大学拟举办首届“理解当代中国”多语种国际翻译大赛,参赛对象覆盖国内普通高校在读本科生、研究生、留学生、海外孔子学院在校生及外籍翻译爱好者,旨在“以赛促学、以赛促译、融通中外、文明互鉴”,为服务中国与“一带一路”沿线国家经济社会发展培养高素质的中译外翻译人才,推动中国文化走出去,向世界表达中国,让世界理解当代中国,发挥中国在世界话语体系中的重要作用,不断提升中国的国际传播能力。

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13407.html

指导单位文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13407.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13407.html

全国翻译专业学位研究生教育指导委员会文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13407.html

中国翻译协会对外传播翻译委员会文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13407.html

中国外文局翻译院文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13407.html

辽宁省教育厅文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13407.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13407.html

主办单位文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13407.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13407.html

大连外国语大学

 

承办单位

 

大连外国语大学高级翻译学院

大连外国语大学多语种翻译研究中心

 

协办单位

 

东北“三省一区”外语学科发展联盟

教育部中外语言交流合作中心国际中文教育实践与研究基地(大连外国语大学)

辽宁省“一带一路”人文交流与语言产业校企联盟

辽宁省外语研究生创新与学术交流中心

辽宁省孔子学院合作大学联盟

辽宁省翻译学会

上海一者信息科技有限公司

 

参赛对象:国内普通高校在读本科生、研究生、留学生、海外孔子学院在校生及外籍翻译爱好者。

 

比赛项目:将汉语原文翻译成英语、法语、俄语、阿拉伯语、西班牙语、日语、德语、朝鲜语、葡萄牙语、意大利语十个语种,共计十个比赛项目。参赛者可任选一项或同时参加多项比赛。

 

参赛要求:参赛译文须参赛者自主独立完成,杜绝抄袭现象,一经发现,将取消参赛资格。自公布竞赛原文至提交参赛译文截稿之日,参赛者请勿在任何媒体公布自己的参赛译文,否则将被取消参赛资格。参赛者须独立完成译文,并在规定时间内(2022年7月1日~8月31日)按要求提交译文。

 

参赛方式:2022年7月1日~8月31日期间,登录YiCAT平台,在【考试中心】版块的【考试广场】界面中找到相应语种的翻译竞赛链接,输入并提交参赛译文。大赛不收取任何费用。

 

YiCAT平台网址:https://www.yicat.vip

 

奖项设置:本届大赛设一、二、三等奖和优秀奖若干名。大赛另设“最佳组织奖”若干,面向积极组织本单位学生参赛的国内普通高校或院系、海外孔子学院及教师。获得最佳组织奖,首先需单位提交申请,组委会经过评审确定本届最佳组织奖获奖单位。最终解释权归大赛组委会。申请方式另行通知。申请截止日期为9月30日。获奖单位将获邀参加颁奖典礼。

 

竞赛原文:见附件。

 

多语种国际翻译大赛组委会

2022年6月26日

资源下载
文件1地址点击下载
pn4n 复制
虚拟货币,支付后概不退回。
weinxin
我的微信
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 最后更新:2022-7-17
  • 版权声明 本文源自 理解当代中国多语种国际翻译大赛官网, sisu04 整理 发表于 2022年6月26日 10:39:29