双语:中国翻译协会首届涉外法治专题中译英研讨会成果

来源:中国翻译协会阅读模式
摘要首届涉外法治专题中译英研讨会18组词汇的英译

中国翻译协会首届涉外法治专题中译英研讨会成果

近日,中国翻译协会首届涉外法治专题中译英研讨会在中国外文局举行。来自全国人大常委会法工委、外交部、司法部、农业农村部、最高检、广东高院、中国政法大学、北京外国语大学等单位的50余位资深翻译专家和一线翻译骨干就涉外法治领域尚未规范统一的英文译法进行研讨。现将研讨成果发布,供业界参考。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16383.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16383.html

强制到案 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16383.html

1) compulsory appearance文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16383.html

2) mandatory appearance文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16383.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16383.html

责令候查 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16383.html

1) an order to await investigation文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16383.html

2) under order to be available for questioning文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16383.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16383.html

管护

1) protective control

2) custodial supervision

 

禁闭

confinement

 

任免

appointment and removal

 

罢免

1) recall from office

2) removal from office

 

撤职

dismissal

 

废止

repeal

 

光复

recovery

 

信用修复

credit repair

 

常态化

on a regular basis

 

合法权益

lawful rights and interests

 

基层

1) primary level

2) community level

 

办案(办案人员、办案骨干)

case handling (case-handling officer, key case-handling personnel)

 

虚假诉讼(民事案件)

sham litigation

 

数字检察

1) digital procuratorial work

2) digital prosecution

 

职务工资

position-based pay

 

诉源治理

1) source governance of disputes

2) resolution of disputes at source

weinxin
我的微信
微信号已复制
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 最后更新:2026-3-11
  • 版权声明 本文源自 中国翻译协会, sisu04 整理 发表于 2026年3月9日 11:25:00