《新东方英语》翻译擂台第155期获奖名单及参考译文

来源:新东方英语1阅读模式
摘要《新东方英语》翻译擂台2017年4月号获奖名单

2017年4月号翻译擂台获奖名单

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2874.html

First Prize Winner:文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2874.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2874.html

钟欣文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2874.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2874.html

Second Prize Winner:文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2874.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2874.html

关雨雨  杜清文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2874.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2874.html

获奖译文及参考译文文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2874.html

 

比赛原文:In a statement, the Securities and Exchange Commission said Morgan Stanley admitted to wrongdoing, adding that the company had from 2010 to 2015 “recommended securities with unique risks and failed to follow its policies and procedures to ensure they were suitable for all clients.”

 

获奖译文:美国证券交易委员会(SEC)在一份声明中表示,摩根士丹利(Morgan Stanley)已承认其过错,并补充说该公司在2010年至2015年期间“向客户推荐了具有特有风险的有价证券,未遵循其政策和程序以确保所推荐的有价证券适合所有客户”。(钟欣 译)

 

参考译文:美国证券交易委员会在一份声明中表示,摩根士丹利承认有违规行为,并补充说,该公司自2010年至2015年“推荐过具有特质风险的证券,且未遵循其政策与程序以确保这些证券适合所有客户”。(陈昕 译)

weinxin
我的微信
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 
  • 版权声明 本文源自 新东方英语, sisu04 整理 发表于 2017年6月8日 01:53:00