为进一步推动我国翻译学研究的持续发展,促进国内外翻译界之间的高层次交流,及时了解国内外翻译研究的前沿动态,由国际翻译与跨文化研究协会(IATIS)与河南师范大学联合主办、河南师范大学外国语学院承办、《中国外语》编辑部协办的“2013翻译学国际高端论坛”将于2013年9月河南师范大学九十周年校庆之际在中华文明的发源地河南省举行。 本届高端论坛以“Translation and Interpreting as Social Practice”(口笔译的社会性)为主题,特邀国内外翻译学领域的领军人物,从宏观与微观层面,从语言学、社会学、政治学等角度,对翻译的社会性及其热点问题展开深入探讨和交流。会议将以专场报告形式为主,安排10余场专题报告,报告后留有专题发言者之间以及发言者与听众之间的互动提问时间,以达到更好的交流学习效果。 现将会议事宜通知如下:
一、会议主题:Translation and
Interpreting as Social Practice /口笔译的社会性 二、会议主要议题包括(但不局限于) 1、翻译与文化转型(Translation and the Transformation of Culture) 2、翻译与文学史编撰(Translation and the Compilation of Literary History) 3、重述的伦理 (Ethics in Renarration) 4、口译的社会性(Interpreting as Social Practice) 5、其它相关议题
三、特邀专家学者 (按姓氏拼音排序)
国外: Prof. Mona Baker (英国曼彻斯特大学) Prof. Sandra Bermann (美国普林斯顿大学) Prof. Theo Hermans (英国伦敦大学学院) Prof. Juliane House (德国汉堡大学)
(详见附件) 国内: 柴明熲(上海外国语大学) 陈德鸿(香港岭南大学) 胡开宝(上海交通大学) 刘树森(北京大学) 刘亚猛(福建师范大学) 潘文国 (华东师范大学) 查明建(上海外国语大学) 仲伟合(广东外语外贸大学)
四、其他 1、请有意参会者于2013年8月10日前将会议回执单以电子邮件形式发至会务组信箱:translation_forum@163.com。参会回执下载 2、参会者可以提供研究海报形式的论文摘要(详见附件2:摘要格式。提供与否均可参会)。摘要将会收入《翻译学国际高端论坛日程册》,同时张贴在会场的研究海报(Poster)场地,供参会者交流。 3、会务费:800元(在读博士生700元、硕士生 500元),含餐费、茶点和资料费,差旅住宿费用自理。 报到时间:2013年9月18日,14:00-18:30 报到地点:新乡市金穗大道与新中大道交汇处 商会大酒店(0373-5898888) 乘车路线:从新郑机场乘坐机场大巴先到新乡市国际饭店,乘60/38路公交至新乡医学院站下车; 从高铁站乘68/61/38路公交车到新乡医学院下车或打的到商会大酒店(大约20元);由新乡火车站乘坐7路或62路公交车至新乡医学院站下车即到 4、论坛时间:2013年9月19日~20日 论坛地点:河南省新乡市河南师范大学第四会议室 5、文化考察:9月21日,路线一:河南省安阳市,中国文字博物馆、殷墟;路线二:河南省登封市,少林寺。(费用自理) 6、联系人:胡海珠 秦西宁 联系电话:0373-3328860,13781965595,15993067623 E-mail: translation_forum@163.com 通讯地址:河南省新乡市建设东路46号
河南师范大学外国语学院(453007) 7、会议网站:http://www.htu.cn/2013fyxlt 国际翻译与跨文化研究协会(IATIS) 2013翻译学国际高端论坛组委会 河南师范大学外国语学院(代章) 2013年6月6日 |