《译苑新谭》为学术性、全国性、非营利性辑刊,由连真然主编,四川省译协主办,四川师范大学外国语学院承办,四川人民出版社出版。每年暂定出一辑。《译苑新谭》为万方数据电子出版社入选辑刊,同时被中国核心期刊(遴选)数据库收录,并由其对外提供信息服务。凡在《译苑新谭》上发表的论文,其版权归《译苑新谭》所有,全文可上网查阅,网址是:www.wanfangdata.com.cn。并且在四川省翻译大赛官网、四川省高校协作网上发表www.catti.sc.cn。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 《译苑新谭》编辑部有权推荐优秀作者加盟万方数据库发起组建的学者联盟。 本刊学术顾问:傅勇林 张 骏 朱 徽 曹明伦 廖七一 凡发表在《译苑新谭》上的论文,将由专家评选出一、二、三等奖,在四川省译协学术年会上颁发获奖证书。 本刊常年征稿,特别欢迎各级立项科研成果送《译苑新谭》发表。 编辑部收到稿件后将予以回复,并组织专家认真进行三审。本刊宗旨:学术为上,质量为本,理论联系实际,理论指导实践,实践上升为理论。本刊要收取一定的版面费,欢迎赞助。但对于博导论文将支付微薄的稿酬。 截稿日期:每辑每年6月30日。 请勿一稿两投,在四个月内未收到录用通知者可自行处理。每年6月30日后的来稿可移至下辑选用。每辑录用稿件数量有限,宜早投搞为佳。
编辑部设在四川师大外国语学院。 主 编:连真然 电话:(028)85541236 副主编:孔令翠 手机:18981381093 编辑部主任:廖真辉 手机:13882244331 稿件联系人:廖真辉 Email:1270309239@qq.com 通信地址:四川省成都市龙泉驿区成龙大道二段1819号 邮政编码:610101 1、基本要求 论文必须为原创,主题明确,层次分明,重点突出,逻辑严密,文字简练,表达流畅,引文注明出处,并核查无误。 2、选题范围 (1)译论研究,能解释翻译中的现象或说明翻译中遇到的问题,理论指导实践,理论与实践相结合,如同声传译的理论与实践等。 (2)文学翻译,如小说、诗歌、戏剧、电影翻译等。 (3)经贸翻译,如合同翻译、谈判用语及模式等。 (4)军事翻译,如外国武器命名规则及翻译等。 (5)科技翻译,如科技新词翻译、科技翻译特殊模式等。科技术语翻译要符合全国科学技术名词审定委员会公布的规范定名。 (6)法律翻译,如法律专用术语和句式的特种翻译等。 (7)工程翻译,如工程翻译技巧及理论与创新、数字翻译规则、现场口译等。 (8)旅游翻译,如景点外文介绍,名胜古迹翻译,旅途中向旅客讲解的内容、原则、方法等。 (9)翻译教学,如翻译教学理论模式与实践、翻译教学改革等。 (10)环保翻译。 (11)体育翻译,如裁判用语规则及翻译等。 (12)古籍翻译。 (13)少数民族语翻译。 (14)汉语新词翻译、外语新词翻译。 (15)各种术语翻译。 (16)翻译技巧研究。 (17)医学翻译。 (18)应用文体翻译,如语言特点、格式规范、基本模式等。 (19)多媒体翻译。 (20)广播新闻翻译。 (21)口译,如口译原则与技巧、口译实践原则、同声传译理论研究等。 (22)译著评析,等等。 3、具体要求 (1)论文字数:5000~6000字(含标点符号),重头论文不宜超过8000字,以A4大小Word格式排版。 (2)完稿后请仔细通读,发表后的论文为作者科研成果,文责自负。审稿者及责任编辑有权根据国家相关法规、国家标准和汉语规范对文字进行必要的修改。请自留底稿,稿件恕不退还。 (3)使用汉语要符合国家规范,以《现代汉语词典》(第5版)、《应用汉语词典》(商务印书馆,2002)、《现代汉语大词典》(上海辞书出版社,2009)和《辞海》(2009年版)为准。 (4)正确使用标点符号,以《标点符号用法》(GB/T 15834—1995)为准,每个标点符号后留空1个字节(注意:不是1个汉字位置)。 (5)数字使用正确,以《出版物上数字用法的规定》(GB/T 15835—1995)为准。 (6)外国人名或论文中的新术语首次出现,要译出汉语,并括注外语原文,后文中再次出现可不括注。 (7)引文一律采用尾注,即按顺序编码制组织,各篇文献按正文标注的序号依次列于文后,每条参考文献最后以“.”结束。参考文献的要素必须齐全。在文中引文后用方括号上标给出序号,方括号小于正文1/2。 4、参考文献标注 参考文献以《文后参考文献著录规则》(GB/T 7714—2005)为准,注意精选国内外最新的相关文献。作者为3人或少于3人应全部写出,3人以上只列出前3人,后加“等”字,作者名之间用逗号隔开,不用顿号。 常用的参考文献基本格式示例如下: (1)专著 [1] 曹明伦. 翻译之道: 理论与实践[M]. 保定: 河北大学出版社, 2007. [2] Borko H, Bernier C L. Indexing Concepts and Methods[M]. New York:Academic Press, 1978.
2)专著或论文集中的析出文献 [3] 黄蕴慧. 国际矿物学研究的动向[M]//程裕淇. 世界地质科技发展动向. 北京: 地质出版社, 1982. 38-39. [4] 陈高水. 工程口语浅淡[C]//全国第八次科技翻译研讨会论文集. 西安: 陕西旅游出版社, 1999. 181-188.
(3)期刊或报纸文献 [5] 胡庚申. 生态翻译学解读[J]. 中国翻译, 2008(6): 11-15. [6] Hewitl J A. Technical Services in 1983[J]. Library Resources and Technical Services, 1984, 28(3). 205-218. [7] 赵均宇. 略论辛亥革命的章太炎[N]. 光明日报, 1997-03-24 (4).
(4)学位论文 [8] 刘伟. 汉字不同视觉识别方式的理论和实证研究[D]. 北京:北京师范大学,1998. (5)电子文献 不宜采用非权威网站和个人博客的资料。注明文献获取和访问路径。 [9] PACS-L: the public-access computer system of forum[EB/OL]. Houston, Tex:University of Houston Libraries, 1989. http://info.lib.uh.edu/pacsl.html. [10]Hopkinson A. UNIMARC and metadata: Dublin Core[EB/OL]. http://www.ifla. org/IV/ifla64/138-161e.htm.
5、其他要求 参照我国科技论文标题字数的国家标准,① 汉语一般不超过20个汉字; ② 外语不超过10个实词,而国际标准化组织(ISO)规定的标准,每个标题不超过8个实词(副标题除外)。 (1)中文标题,排二号大标宋,居中。 (2)中文标题下,第一行单列作者名(排四号楷体)。 第二行 括注(作者单位,省名,城市,邮编)排小四号楷体 作者名英译名,以《中国人名汉语拼音字母拼写法》和《汉语拼音正词法基本规则》(GB/T16159—1996)为准。汉语人名遵照姓前名后原则,汉语人名中的姓全部大写。如果在国外留学或工作已有英文名,就标注在圆括号内;华人华侨以该国的惯用排法为准,少数民族人名按汉语拼音字母音译转写法转写,分连写遵从民族习惯。 (3)中文摘要:100~120个汉字。“摘要”排黑体,并给出对应的英文。 (4)中文关键词:3~5个,“关键词”三字排黑体,并给出对应的英文。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:50 , Processed in 0.069501 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.