“法律、翻译与文化”国际研讨会关注法律、翻译和文化中的重大议题。对于相关方面的理论研究和应用型案例研究,我们同样欢迎。研讨会也会把正在研究中尚未完成的论文纳入考虑。此次研讨会欢迎关于法律、翻译及文化研究的各方面论文,包括但不限于: 1、法律翻译 2、法庭口译 3、法律翻译及法庭口译的教学和培训 4、法律程序中翻译人员的道德规范 5、双语/多语种法律起草 6、法律移植及法律翻译 7、法律文化 8、从文化视角研究法律语言和法律翻译 “法律、翻译与文化”国际研讨会同法律与语言多文化协会(MALL)及中国政法大学法律翻译研究中心共同合作。此次研讨会的主题是法律、翻译与文化,会议将为推动多文化框架下的法律与语言、法律与翻译、法律与文化等跨学科领域的研究做出贡献,欢迎相关学科和领域学者的积极参与。此次会议将于2011年8月28至30日在北京举办。 所有经会议采用的论文将收录到美国学者出版社出版的论文集《2011年LTC论文集》中,由CPCI-SSH (ISSHP) 索引。我们也在考虑将会议涉及的议题编辑成册,由剑桥学者出版社出版。请作者根据会议网站上的提示以电子版的方式提交论文(如:doc附件)。欲了解更多信息,请登陆中国政法大学外国语学院网站http://gate.cupl.edu.cn/wgyxy 及会议网站(预计4月20日开通注册及提交论文程序) 获取最新通知。也可以通过cuplltc@163.com和我们联系。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 主办方:中国政法大学外国语学院 协办方:中国政法大学法律翻译研究中心、法律与语言多文化协会、香港理工大学英文专业传意研究中心 会议主席:李立(中国政法大学) 会议地点:中国政法大学 受邀发言人(已确认):
Janet Ainsworth, 美国西雅图大学 Vijay Bhatia, 香港城市大学 程乐, 香港理工大学 Winnie Cheng, 香港理工大学 Kyo Kageura, 日本东京大学 李立, 中国政法大学 庞继贤, 浙江大学 沙丽金, 中国政法大学 冼景炬, 香港城市大学 Anne Wagner, 法国国立滨海大学 Catherine Way, 西班牙格拉纳达大学
重要日期: 论文截稿日期:2011年5月30日 论文录用通知: 2011年6月15日 定稿截稿日期: 2011年6月30日 会议论文负责人: 程乐 香港理工大学 李立 中国政法大学 沙丽金 中国政法大学 冼景炬 香港城市大学 Anne Wagner 法国国立滨海大学 会议报名及交费方式: 参会费用 本次研讨会的会议费为1000/1200元人民币,不包含旅费和住宿费。收费标准如下: (1)在校研究生及2011年6月30日之前注册并交费者的收费标准:每人1000元人民币 ($150美元) (2)2011年7月1日—7月15日注册并交费者的收费标准:每人1200元人民币($180美元)。 (3)报到现场注册并交费者的收费标准:每人1500元人民币 ($225美元) ,要求现金。
出版费用 CPCI-SSH(ISSHP)会议论文出版费:1500元人民币($225美元),截至2011年6月30日
报名及交费方式 (1)本次会议通过网站注册进行报名参会。(会议网页预计4月中下旬开通,上网注册时间初步定为:4月20日;之前请您访问中国政法大学外国语学院网页http://gate.cupl.edu.cn/wgyxy关注最近会议通知及进展。) (2)会费通过银行汇款方式缴纳。 1、户名:中国政法大学 账号:3467 5600 7485开户银行:中国银行北京昌平支行 2.请注意:汇款时请务必在附言一栏注明“外国语学院 沙丽金收,法律、翻译与文化(LTC)国际研讨会会费”,以防查收有误。 (3)如果不采取以上方式交费,则在报到时现场交费(仅收现金)。 会议论文模板及具体要求:http://www.cpra.com.cn/Html/Article/125620110504100516.html |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:57 , Processed in 0.063256 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.