英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索

蒙特雷国际关系学院将举办翻译人员在线编辑培训课程

2010-7-6 21:41| 发布者: sisu04| 查看: 894| 评论: 0|来自: 中国翻译协会

摘要: EDITING FOR TRANSLATORS ONLINE

蒙特雷国际关系学院将于201010月举办针对翻译人员的编辑培训,旨在帮助受训者掌握专业的编辑和改稿技巧,了解技术写作方面对清晰性和简明性的要求。该培训还帮助受训的翻译人员将翻译初稿修改到可出版水平。培训费用是1050美元(30学时)。报名截止日期是927

详情请见下文。

EDITING FOR TRANSLATORS ONLINE

October 2010 is the Next Session! 

The October session is halfway full, so please register early to save your seat!  Details below!

Course Description

The aim of the course is to help participants acquire professional editing and revision skills, and an awareness of the norms of clear and concise technical writing.  Specifically for translators, this course will help participants turn a draft translation into a smooth, readable, accurate and correct work that is publishable. 

Chapter 1:

Editing and Revising

definitions and concepts

Chapter 2:

The Five Rules of Copyediting

house style, spelling, syntax and idiom, punctuation, and usage

Chapter 3:

Stylistic Editing

rationale, foggy vs. plain language, readability scores, fourteen practical guidelines for achieving clarity and concision

Chapter 4:

Revision Parameters

Frequently Asked Questions

l          Who is this course for?

The course is intended for translators, editors and technical writers of English who wish to improve the style, accuracy and overall quality of their final drafts.

l          How is the course taught?

Registered students will receive a username and password to access an online Monterey Institute learning platform called "Moodle".  The online material comprises Word and PDF documents with explanations, illustrations, exercises and sample solutions; PowerPoint presentations; Adobe presentations with audio commentary; Captivate training videos.  Students will download assignments, and meet weekly deadlines.  The Professor will check your exercises, and upload sample solutions for the whole group to compare and contrast against their work.  When necessary, the professor will send individualized feedback.   

l          Can I do the work in my own time?

Yes.  All the material is uploaded on Day 1, so participants can access it and do the work more or less when they like.  However, each of the ten units has several exercises which should be completed according to a schedule.

l          How much time do I need to dedicate to the course?

Roughly seven to eight hours of study are required per week.  This comprises reading of the course materials, completion of exercises, supplementary reading, and viewing of training videos and presentations.

l          Do I need to be connected at specific times?

No.  There will be regularly scheduled office hours and chat sessions, when students and teacher meet and work at the same time, but these are optional. 

l          What level of English do I need?

The course is suitable for native writers of English.  It is also open to translators and editors whose native language is not English, but with a good level of English grammar.  Exercises will be in English.

About the Professor:  KEVIN COSTELLO

Professor Costello teaches and coordinates the Online Certificate in Editing Technical English at the Rovira i Virgili University (URV) in Tarragona, Spain.  Also at the URV, he was coordinator of a Masters in Translation and Localization, specializing in the teaching of Editing and Revising for Translators.  In addition to his work at URV, Professor Costello teaches Spanish and Spanish-English Translation at James Madison University, USA. 

Registration Details

Editing for Translators-Online Seminar

October 1-31, 2010

30 Hours, Tuition:  $1050.00

Deadline to Register:  September 27th, 2010 + 50.00 deposit

Remainder of Tuition due by October 1st

EditingRegOct10.xls

Editing for Translators.Oct10.pdf

Send Registration form to Rachel Christopherson

By Email:  rchristo@miis.edu

By Fax:  831-647-6650

Or Call to Complete By Phone:  831-647-6422


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:07 , Processed in 0.062433 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部