英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索

第四届海峡两岸翻译与跨文化交流研讨会论文征集第一次通知

2010-5-29 01:13| 发布者: sisu04| 查看: 724| 评论: 0|来自: 香港浸会大学翻译课程、翻译学研究中心

摘要: 第四届海峡两岸翻译与跨文化交流研讨会

时间:201178-10

地点:中国香港九龙塘·香港浸会大学

主办单位:香港浸会大学翻译课程、翻译学研究中心

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

 

论文征集第一次通知

 

会议背景与宗旨

 

为了推动海峡两岸翻译与跨文化交流学科的发展,促进海峡两岸学界同行的交流与合作,200410月清华大学开始发起和筹备 「海峡两岸翻译与跨文化交流研讨会」(Cross-Straits Symposium on Translation and Intercultural Communication, CSSTIC),经协商并报请上级主管部门批准,会议定名为「海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会」,系列会议、隔年举办。 首届研讨会于20057月在清华大学举行、第二届研讨会于200711月在澳门理工学院召开、第三届研讨会于20091月在台湾辅仁大学召开。本届为此「海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会」之第四届。

 

本届大会主题

 

翻译与跨文化交流:积淀与视角(Translation and Intercultural Communication: Impacts and Perspectives)

 

研讨议题

 

1、翻译与跨语言文化研究的回望与前瞻

2、口、笔译实践与理论研究

3、翻译个案研究

4、中外翻译话语研究

5、戏剧翻译研究

6、翻译学位课程发展

7、“两岸四地”翻译行业与交流合作研究

 

会议语言

 

1、论文语言:中文、英语

2、发言语言:普通话、粤语、英语

 

论文征集

 

大会组委会诚挚邀请您提交与研讨议题相关的论文摘要,长度为500字(或300英文单词)左右,并请附如下资讯:

 

1、论文题目和论文使用的语言;

2、作者姓名、头衔及工作单位;

3、作者电邮地址及联系电话。

 

文集出版

 

根据惯例,本届研讨会后将成立“文集编辑委会”,由系列会议主席负责,联络出版社和编辑出版事宜。

 

联系方式

 

1、论文摘要以Word 2003/2007文档格式发送至ctn@hkbu.edu.hk

2、论文全文以Word 2003/2007文档格式发送至以上同一邮址。

 

更多信息请访问会议官方网页 


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:08 , Processed in 0.066867 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部