英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索

第十八届世界翻译大会光盘版《论文集》中360篇中文论文目录

2010-1-1 14:55| 发布者: patrick| 查看: 5734| 评论: 0


"Red"英汉互译中的文化差异与翻译方法
"もののぁはね"汉译的再思考
“中式英语”的合理性
“仁爱”与“人爱”——试论儒家核心概念“仁”的德译
“信、达、雅”否定历程追溯之下的中西译理融合轨迹
“关联理论”视角下的翻译质量评估
“双接轨”:澳门法律翻译探讨
“哀希腊”与救中国——以人翻译的角度看中国知识分子对拜伦的想像
“异化”语境下的惯例化用语翻译
“归化”="Domestication"?“异化”="Foreignization"?
“无意歧义”对ESP科技语篇翻译的制约及应对策略
《中国诗文化走向世界与翻译问题》
《京华烟云》两个中文译本文化还原的对比研究
《史诗<江格尔>校勘新译》汉译文的评析——兼谈译文之“意美”、“音美”、“形美”
《庄子》翻译中的问题与对策
《文心雕龙》中人化意象的解读与英译
《新时代汉英大词典》谚语译文商榷
《水浒传》英译七十年
《红楼梦》缺省视觉主体及翻译
《西游记》故事之于语言差异和翻译问题
《黄帝内经》中医概念英译研究
20世纪西方翻译理论在中国的仿长行——以多元系统论为个案研究
E时代下的翻译管理
MS Word常规模板的开发及其在语言和翻译专业教学与科研中的使用
三重翻译树起的丰碑——《蒙古秘史》汉字本简析
上海及江苏地区口译专业化状况调查报告
严复与翻译
中华文化与翻译
中国“理工大学”校名英译思考与商榷
中国制订翻译服务标准的成因、目的及意义
中国古典诗词曲赋英译的翻译美学研究
中国学派的文学翻译理论
中国当代译论求瑕
中国的中·日翻译教学与翻译实践——大学本科翻译教学之我见——
中国的民族语文翻译及其基础理论研究概述
中国翻译产业的机遇与挑战
中国翻译文学史视野中的《现代》杂志及其现代派诗歌翻译
中国翻译文本内外研究统计分析
中国高校外语翻译人才培养之我见
中式菜肴的英语翻译规律
中文电影字幕英译过程中的双文化现象
中日·日中同声传译教学与实践的回顾与展望
中日传统医学英语翻译对比
中日翻译交流史与中日口译的现状
中药饮片翻译中的文化内涵体现
中译外与中国文化的对外传播
二战译训班受训回顾和感想
人名·地名的中日翻译


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:11 , Processed in 0.064744 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部