欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

二十大

双语:中国共产党章程 宣言报告

双语:中国共产党章程

Full Text of Constitution of the Communist Party of China
2022年10月26日
阅读全文
党的二十大报告(中、英、俄、法、西、日、德、阿、葡、老、越文版) 宣言报告

党的二十大报告(中、英、俄、法、西、日、德、阿、葡、老、越文版)

中国共产党第二十次全国代表大会报告全文多语种版
2022年10月26日
阅读全文
双语:党的二十大报告全文 宣言报告

双语:党的二十大报告全文

Full Text of the Report to the 20th CPC National Congress
2022年10月25日
阅读全文
双语:习近平在二十届中央政治局常委同中外记者见面时的讲话 口译

双语:习近平在二十届中央政治局常委同中外记者见面时的讲话

Full Text: Speech Made When Members of the Standing Committee of the Political Bureau of t...
2022年10月23日
阅读全文
双语:中国共产党第二十次全国代表大会关于《中国共产党章程(修正案)》的决议 宣言报告

双语:中国共产党第二十次全国代表大会关于《中国共产党章程(修正案)》的决议

Full Text of Resolution on Party Constitution Amendment
2022年10月22日
阅读全文
双语:中国共产党第二十次全国代表大会关于十九届中央委员会报告的决议 宣言报告

双语:中国共产党第二十次全国代表大会关于十九届中央委员会报告的决议

Full Text of the Resolution on the 9th CPC Central Committee Report
2022年10月22日
阅读全文
双语:中国共产党第二十次全国代表大会关于十九届中央纪律检查委员会工作报告的决议 宣言报告

双语:中国共产党第二十次全国代表大会关于十九届中央纪律检查委员会工作报告的决议

Full Text of Resolution on the Work Report of the 19th Central Commission for Discipline I...
2022年10月22日
阅读全文
口译:二十大新闻中心第四场记者招待会 口译

口译:二十大新闻中心第四场记者招待会

Press Conference on the Topic “Under the Guidance of Xi Jinping Thought on Diplomacy, Forg...
2022年10月20日
阅读全文
口译:二十大新闻中心第三场记者招待会 口译

口译:二十大新闻中心第三场记者招待会

Press Conference on the Topic “Under the Guidance of Xi Jinping Thought on the Rule of Law...
2022年10月19日
阅读全文
双语:二十大报告要点摘编 翻译词汇

双语:二十大报告要点摘编

Key Points in the Report to the 20th CPC National Congress
2022年10月18日
阅读全文

文章分页

1 2

本类热门

  • 1双语:中国时政术语汉英对照(2012-2018年)
  • 2双语:中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇(第四批)
  • 3中国重要时政术语英译报告(2020年度)
  • 4双语:中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇(第三批)
  • 5双语:中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇(第二批)
  • 62023年政府工作报告要点版(英、法、日、俄、德、西、阿文)
  • 7双语:重要时政词语表达汉英选译
  • 8双语:中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇(第一批)
  • 9双语:中国重要时政术语英译报告(2019年度)
  • 10双语:党的十九届四中全会《决定》的重要语汇英译
  • 11双语:新冠病毒疫情防控相关词汇(三)
  • 12双语:“中国关键词”精选
  • 13双语:《十三个五年规划建议》表述英文摘译(三)
  • 14双语:“一带一路”相关汉英表述摘译
  • 15双语:新冠病毒疫情防控相关词汇(一)

随便看看

  • 双语:冷战思维已经过时,搞WIPO竞选政治化不得人心
  • 双语:古特雷斯秘书长2019年纪念和悼念恐怖主义受害者国际日致辞
  • 双语:中非合作对中阿合作的启示
  • 第二十八届湖北省翻译大赛决赛获奖名单(笔译非专业英语B组)
  • 第九届海峡两岸口译大赛西北地区区级赛
  • 特朗普总统每周电台演讲(2017年4月28日)
  • 2022年第六届普译奖全国大学生翻译比赛获奖名单
  • 火山翻译·第五届全国机器翻译译后编辑大赛决赛通知
  • 第七届高教杯ChinaChannel(中国频道杯)主题英语演讲大赛
  • 口译:习近平主席在第二届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上的主旨演讲
  • 首届全国文物外交翻译大赛比赛原文
  • 双语:澜沧江-湄公河合作第三次领导人会议万象宣言
  • 古特雷斯秘书长在联合国驻伊拉克援助团遭遇恐怖袭击15周年之际的讲话
  • 散文翻译:舒婷·《秋天的情绪》
  • 2024“齐鲁最美翻译”口译大赛决赛通知
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?