笔译、口译资料下载 中文版:东盟与美国对话联合声明.doc Joint
Statement on ASEAN-U.S. Dialogue 东盟与美国对话联合声明
May 6, 2013 2013年5月6日
The 26th
ASEAN-U.S. Dialogue to Further Enhance Partnership 东南亚国家联盟与美国关于进一步加强伙伴关系的第26次对话
The ASEAN-U.S. Dialogue took
place last week in Washington D.C., where Senior Officials from all ten ASEAN
Member States, the ASEAN Secretariat and the United States met to discuss
pressing regional issues across ASEAN’s political-security, economic, and
socio-cultural pillars.
本次东南亚国家联盟与美国的对话于上周在华盛顿哥伦比亚特区举行。东盟所有十个成员国、东盟秘书处和美国的高级官员与会,就涉及整个东盟的政治-安全、经济和社会文化支柱的紧迫地区性议题进行了讨论。
The annual dialogue is a
reflection of the strong and enduring relationship between ASEAN and the United
States — now in its 36th year; and as an opportunity for senior officials from
ASEAN and the United States to convene and discuss ways to further enhance
ASEAN-U.S. partnership.
本次年度对话反映了东盟与美国之间强大和持久的关系——这种关系至今已进入第36个年头,为东盟和美国高级官员召开会议及讨论如何进一步加强东盟与美国的伙伴关系提供了契机。
The Meeting discussed a wide
range of issues in the ASEAN-U.S. relationship, including maritime security,
transnational crime, humanitarian assistance/disaster relief, the ASEAN-U.S.
Expanded Economic Engagement (E3) Initiative, energy, education, rule of law,
and development in the Lower Mekong Sub-region.
会议就东盟与美国关系中范围广泛的议题进行了讨论,内容包括海上安全、跨国犯罪、人道主义援助/救灾、“美国-东盟扩大经济合作(E3)倡议”、能源、教育、法治、湄公河下游次区域开发等。
The Senior Officials also
discussed preparations for the ASEAN Post Ministerial Conference (PMC) Session
with the United States, and the first ever inaugural ASEAN-U.S. Summit
scheduled later this year. They agreed to hold the 27th ASEAN-U.S. Dialogue in
Myanmar in 2014.
与会各方高级官员还讨论了筹备 “东盟后部长级会议”与美国举行的会议以及预定今年晚些时候召开的有史以来首次“东盟与美国峰会”的情况。各方同意于2014年在缅甸举行第27次东南亚国家联盟与美国的对话。
The Dialogue was co-chaired by
the Bureau of East Asian and Pacific Affairs’ Acting Assistant Secretary,
Joseph Y. Yun and Director-General of the ASEAN Affairs Department of the
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of the Union of Myanmar, U Aung
Lynn.
本次对话由美国国务院东亚和太平洋事务局的代理助理国务卿约瑟夫·云和缅甸联邦共和国外交部东盟事务部总干事吴昂林共同主持。 |