英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 非文学翻译 声明宣言 查看内容

奥巴马总统就农历新年发表声明(英汉对照)

2011-2-7 22:39| 发布者: sisu04| 查看: 1132| 评论: 0|来自: 美国参考

摘要: 奥巴马总统于2月2日就农历新年发表声明,向美国和世界各地所有庆祝农历新年的人们祝福。

Statement by the President on the Lunar New Year

奥巴马总统就农历新年发表声明

 

February 2, 2011

201122

 

I send my best wishes to Asian Americans and Pacific Islanders, and all who celebrate the Lunar New Year across the United States and around the world.

 

我谨向亚裔美国人和太平洋岛屿居民以及全球所有庆祝农历新年的人们表达新年祝福。

 

As people of all cultures and faiths welcome in the new year, let all of us celebrate our families and our ancestors, and enjoy the company of our loved ones. Across America, in large cities and in small towns, many will mark this occasion with festive celebrations. Many Americans of Asian descent will carry on the rich traditions of their heritage, reminding us again that America’s strength comes from the richness of our cultures and the diversity of our people.

 

在不同文化和信仰的人们迎来新年之际,让我们与家人同庆,缅怀祖先,同亲朋好友共度美好时光。在美国各地的大小城市,将有许多人以各种节日庆典欢度节日。许多亚裔美国人将继续发扬其悠久的传统,再次提醒我们,美国的强大来自我们丰富多彩的文化和拥有多元背景的人民。

 

I wish all who celebrate the new year peace, prosperity and good health.

 

我祝愿所有欢度农历新年的人们在新的一年里平安富足,身体健康。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:59 , Processed in 0.058083 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部