UN Secretary-General Ban Ki-moon’s Statement on the Establishment of the Panel of Inquiry on the flotilla Incident of 31 May 2010<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 秘书长关于设立2010年5月31日船队事件调查小组的声明 New York, 2 August, 2010 2010年8月2日,纽约 For the past two months, I have engaged in intensive consultation with the leaders of Israel and Turkey on the setting up of a Panel of Inquiry on the flotilla incident of 31 May. Today I am very pleased to announce the launch of the Panel. This is an unprecedented development. 过去两个月来,我就设立2010年5月31日船队事件调查小组的问题与以色列和土耳其两国领导人进行了密集磋商。我在今天非常高兴地宣布设立这个小组。这一事态发展是史无前例的。 I thank the leaders of the two countries with whom I have engaged in last minute consultations over the weekend, for their spirit of compromise and forward looking cooperation. 我在上周末与两国领导人进行了最后的磋商,我感谢他们体现折中精神,进行了前瞻性的合作。 The Panel will be led by eminent personalities: former Prime Minister of New Zealand Geoffrey Palmer as Chair; and the outgoing President of Colombia, Alvaro Uribe, as Vice-Chair. The Panel will have two additional members, one each from Israel and Turkey. It will begin its work on 10 August and submit the first progress report by mid-September. 该小组将由下列知名人士领导:新西兰前总理杰弗里·帕尔默先生任组长;即将卸任的哥伦比亚总统阿尔瓦罗·乌里韦任副组长。小组还将增加另外两个成员,分别来自以色列和土耳其。小组将于8月10日开始工作,最迟于9月中旬提交第一次进展情况报告。 I hope the Panel will fulfil its mandate based on the presidential statement of the Security Council and with the fullest cooperation of the relevant national authorities of the two countries. It will also give me recommendations for the prevention of similar incidents in the future. I also hope that today’s agreement will impact positively on the relationship between Turkey and Israel, as well as the overall situation in the Middle East. 我希望该小组将依照安全理事会主席声明,在两国有关国家当局予以最充分合作的情况下执行任务。该小组还将为防止今后发生类似事件向我提出建议。我还希望,今天的协议将对土耳其和以色列两国关系以及整个中东局势产生积极影响。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:05 , Processed in 0.058162 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.