英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 非文学翻译 政策报告 查看内容

内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排(CEPA)(中英版)

2012-7-1 10:59| 发布者: sisu04| 查看: 755| 评论: 0|来自: 香港特别行政区政府工业贸易署

摘要: Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement
笔译、口译资料下载
中文版
附件一:关于货物贸易零关税的实施 http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=498028_1971923243
表一:内地对原产香港的进口货物实行零关税的产品清单 http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=498220_1977201122
( 注:商号在申请原产地证书时,须填写适用的内地税则号列。有关最新的《安排》货物清单及相关的原产地标准,请参阅网址: http://www.tid.gov.hk/sc_chi/cepa/tradegoods/trade_goods.html )
 
附件二:关于货物贸易的原产地规则 http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=498105_2675897261
表一:享受货物贸易优惠措施的香港货物原产地标准表 http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=498226_957366159
( 注:商号在申请原产地证书时,须填写适用的内地税则号列。有关最新的《安排》货物清单及相关的原产地标准,请参阅网址: http://www.tid.gov.hk/sc_chi/cepa/tradegoods/trade_goods.html )
 
附件三:关于原产地证书的签发和核查程序 http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=498106_794336297
 
附件四:关于开放服务贸易领域的具体承诺 http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=498107_3392047616
 
附件五:关于“服务提供者”定义和相关规定 http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=498112_3371017808
 
 
英文版
 
Annex 1: Arrangements for Implementation of Zero Tariff on Trade in Goods  http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=498129_4254518166
Table 1: List of Hong Kong Origin Products for Implementation of Zero Import Tariff by the Mainland http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=498240_3433806165
(Note: In submitting CO(CEPA) applications, traders are required to use the Mainland tariff codes prevailing in that year. The latest list of goods under CEPA and their corresponding rules of origin, please refer to the website : http://www.tid.gov.hk/english/cepa/tradegoods/trade_goods.html )
 
Annex 2: Rules of Origin for Trade in Goods http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=498141_3168011927
Table 1: Schedule on Rules of Origin of Hong Kong Goods Subject to Tariff Preference for Trade in Goods http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=498251_2706597551
(Note: In submitting CO(CEPA) applications, traders are required to use the Mainland tariff codes prevailing in that year. The latest list of goods under CEPA and their corresponding rules of origin, please refer to the website : http://www.tid.gov.hk/english/cepa/tradegoods/trade_goods.html )
 
Annex 3: Procedures for the Issuing and Verification of Certificates of Origin http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=498148_2528556925
Form 1: Certificate of Hong Kong Origin (CEPA) http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=498254_2230191340
 
Annex 4: Specific Commitments on Liberalization of Trade in Services http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=498153_1185152846
 
Annex 5: Definition of "Service Supplier" and Related Requirements http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=498154_3230492642
 
Annex 6: Trade and Investment Facilitation http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=498155_3478001926

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:46 , Processed in 0.059203 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部