英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 非文学翻译 讲话致辞 查看内容

联合国秘书长潘基文2013年国际诺鲁孜节致辞(中英对照)

2013-3-20 14:59| 发布者: sisu04| 查看: 982| 评论: 0|来自: UN

摘要: Secretary-General’s Message on International Day of Nowruz
笔译、口译资料下载

Secretary-General’s Message on International Day of Nowruz

秘书长国际诺鲁孜节致辞

 

21 March 2013

2013321

 

This special time of year brings different people from across a richly diverse region together for the annual festival of Nowruz, a celebration of the larger forces that unite us.

 

  在这个一年中的特殊日子,文化迥异的不同地区的人们走到了一起,庆祝一年一度的诺鲁孜节,庆祝将我们团结在一起的更大的力量。

 

Marking a New Year with the first day of Spring, Nowruz is an age-old tradition in many countries of Western, Central and South Asia, the Caucuses, the Balkans and beyond.

 

  诺鲁孜节是新年的第一天,是西欧、中亚和南亚、高加索、巴尔干及其他一些地区许多国家一个古老的传统节日。

 

Nowruz engenders a vast array of cultural expressions.  Celebratory rites can take the form of horseracing, traditional wrestling, songs in various languages, tales about the mythological King Jamshid, or lighting candles in front of homes. These different manifestations of the spirit of Nowruz carry the same message of human solidarity.

 

  诺鲁孜节孕育了大量的文化表现形式。庆祝活动包括赛马、传统摔跤、以各种语言唱歌、讲述詹姆希德王的神话故事或在家门前点燃蜡烛。无论诺鲁孜精神的表现形式如何不同,它们都体现了人类的团结。

 

An impressive range of countries sponsored the successful initiative to inscribe Nowruz on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.  That joint effort of Azerbaijan, India, the Islamic Republic of Iran, Kyrgyzstan, Pakistan, Turkey and Uzbekistan itself proved the value of unity in diversity.

 

  为数众多的国家提议将诺鲁孜节列入教科文组织《人类非物质文化遗产代表名录》并获得成功。阿塞拜疆、印度、伊朗伊斯兰共和国、吉尔吉斯斯坦、巴基斯坦、土耳其和乌兹别克斯坦等国这一共同努力本身就证明了多样性中团结的价值。

 

Nowruz does more than bring countries together; it reminds us to cherish the planet we share.  By highlighting the beauty of nature and the renewal of springtime, Nowruz can inspire celebrants and onlookers alike to practice greater environmental stewardship.

 

  诺鲁孜节不仅仅是让各国走到一起,它还提醒我们要珍惜我们共同拥有的地球。诺鲁孜节彰显自然之美,宣告春天的到来,能够激发庆祝者和其他人都加强环境管理。

 

On this International Day of Nowruz, I offer my best wishes to those who celebrate, and express hope that all people can use the occasion to reflect on the beauty of nature, the promise of Spring and the power of culture to build peace.

 

  值此国际诺鲁孜节之际,我衷心祝愿节日的人们,并希望所有的人都能利用这一机会重温大自然的美丽、春天给我们带来的希望和文化在建设和平方面的作用。 


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:42 , Processed in 0.061911 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部