英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 非文学翻译 讲话致辞 查看内容

卡梅伦首相在2012年伦敦残奥会圣火点燃仪式上的致辞(英文版)

2012-9-1 13:03| 发布者: sisu04| 查看: 527| 评论: 0|来自: 英国政府网

摘要: David Cameron’s Speech at Paralympic Flame Ceremony

David Cameron’s Speech at Paralympic Flame Ceremony<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

Friday 24 August 2012

 

After a fortnight of Olympics withdrawal symptoms, it’s time to dust off the GB flags and get ready for two more weeks of spectacular sport. The London Paralympic Games 2012 are finally here.

 

Already this is looking to be an incredible event. Ticket sales have smashed records. Some sessions have been sold out for months. Our Paralympic venues are looking fantastic. Our team are geared up to beat the medal count they made in Beijing: 102 medals and second in the table.

 

Just like the Olympics we’re going to see international friendship, fierce rivalry and the sheer sporting genius of athletes who have trained day-in, day-out for years. But we can’t deny there’s something particularly inspiring about the Paralympics.

 

Why? Because being a Paralympian takes an extra measure of guts and steel. A lot of the athletes arriving in London would have been told from a young age about everything they can’t do – and they decided to throw everything into what they can do, whether that’s smashing a ball over the net, running on prosthetics or swimming faster than the rest.

 

That example – of overcoming the difficulties you’ve been handed, pushing yourself to the limits, going way beyond the expectations others have set for you – is truly inspiring.   

 

So I want to wish everyone competing in these Games – and particularly Paralympics GB – the best of luck. The whole country will be cheering you on.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:45 , Processed in 0.062101 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部