笔译、口译资料下载
刘晓明大使在首届圣殿杯英超足球挑战赛上的贺辞<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Remarks of Ambassador Liu Xiaoming at the First Winoly Cup 各位球迷朋友: Dear fans, 你们好! Good evening! 今晚我们将在鸟巢观看一场意义特殊的球赛,它是时间和空间的奇妙结合。再过几个小时,伦敦奥运会即将在这里拉开帷幕。而4年前,北京奥运会的圣火正是在鸟巢点燃。 Tonight we will watch a special match at the Bird’s Nest. This match presents a wonderful combination of time and space. As for the time, the London Olympics will kick off in several hours. As for the place, it is in the Bird’s Nest Stadium that the sacred flame of the Beijing Olympics was lit four years ago. 今晚也是足球和友谊的欢乐派对。两支英超劲旅——阿森纳队和曼城队,从现代足球的诞生地来到世界足球运动的起源地进行一场挑战赛。我相信,他们带来的不仅是世界一流球队的精湛技艺,也将带来增进中英两国人民之间友谊的良好愿望。 Tonight is also a happy party of football and friendship. Two strong teams of the English Premier League – Manchester City and Arsenal, come from the birth place of the modern football to the world’s origin of football sport for a champion. I believe that they will bring us not only their superb skills of the world class teams but also the good wishes for promoting the friendship between the Chinese and British Peoples. 我预祝今晚的比赛精彩纷呈!也祝球迷朋友们度过一个愉快、难忘的夜晚!谢谢。 I wish the match tonight a wonderful success. I wish you a happy and memorable night! Thank you. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:45 , Processed in 0.068962 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.