英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 非文学翻译 讲话致辞 查看内容

英国外交大臣威廉·黑格给中国人民的兔年贺词(英文版)

2011-2-8 01:28| 发布者: sisu04| 查看: 908| 评论: 0|来自: 英国驻华使馆

摘要: Foreign Secretary William Hague Wishes the Chinese People a Very Happy Year of the Rabbit.

I would like to wish the Chinese communities in Britain, China, and around the world a very happy Chinese New Year. The year of the Rabbit is traditionally associated with home, family and peace. So I wish you and your families a peaceful and prosperous year to come.<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

The relationship between Britain and China is important – in business, tourism, education, and elsewhere. We hope this will continue long into the future.

Our two countries face common interests: supporting global economic stability, resolving regional conflicts, preventing dangerous climate change and working to help the poorest countries in the world develop sustainably. These problems are serious, but none of them is insurmountable.

I hope that this year will see Britain and China working together towards a safer and more prosperous world.

Happy New Year.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:59 , Processed in 0.062819 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部