英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 非文学翻译 讲话致辞 查看内容

联合国秘书长潘基文在二十国集团首尔峰会上的讲话(英文版)

2010-11-22 14:37| 发布者: sisu04| 查看: 1271| 评论: 0

摘要: Remarks to G20 Leaders’ Session on Development

Mr President [Lee Myung-bak], thank you very much for your excellent organization of the Summit, and particularly your visionary leadership and commitment for placing the development item high on the G20 summit meeting for the first time.<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

This is the time. This is the place.

We meet in a country, Korea, that has proved that poverty can be eliminated - a country that has made the historic leap from aid recipient to donor.

And from here, all of you are sending a strong message: Development is not a side issue. Investing in development is investing in everyone’s recovery.

The G20’s development focus is an essential contribution to the Action Plan adopted by 192 Member States of the United Nations at the MDG Summit in September.

You all came to the United Nations and renewed your political commitment. And I thank you very much for your strong leadership.

Throughout that Summit, we heard one word repeated again and again. That word was “accountability.”

Promises made must be promises kept.

Our words must translate into action on the ground.

I see three keys to laying a firm foundation for progress.

First, by keeping the focus on the MDGs by demonstrating strong political will.

They are a universally accepted blueprint for economic growth, decent jobs, education, health care, women’s empowerment, clean water, and a clean environment.

Second, by making strategic investments that multiply progress across all MDGs.

In that regard, I will work on Prime Minister of India, [Manmohan] Singh’s proposal to stimulate capital flows for infrastructure in sub-Saharan Africa and in other low-income countries.

Food and nutrition security. Investments in sustainable energy and other Infrastructure. Women’s and children’s health.

Third, by following through on our funding commitments. Economic uncertainty should not be an excuse to do less. It is a reason to do more. It is the way to building markets, jobs, and opportunity everywhere.

Excellencies,

The United Nations leads on global development and we will continue to be your essential partner.

Let me close by updating you on our progress on advancing accountability.

We are developing an Integrated Implementation Framework – IIF – for our work on the MDGs.

WHO [World Health Organization] is leading an accountability framework for the Global Strategy on Women’s and Children’s Health agreed in September.

We are also making progress on the UN Global Pulse which is harnessing cutting-edge technology to provide an early warning system on emerging vulnerabilities.

We will continue to lead with you through the French and Mexican presidencies and beyond.

Excellencies,

The people of the world are watching. Many are anxious, angry and hurting.

They fear for their jobs, their families, their futures.

It is up to us now to show that we understand and are willing to act.

Let’s deliver. Here and now.

Thank you very much for your leadership.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:01 , Processed in 0.059967 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部