笔译、口译资料下载
关于当前的宏观经济形势和经济工作<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> The Current Macroeconomic Situation and Tasks in Economic Work 一、全面准确把握当前的经济形势 I. The state of China’s economy at present 今年以来,我国经济增长由政策刺激向自主增长有序转变,继续朝着宏观调控的预期方向发展。上半年经济运行的主要情况和特点:一是国民经济平稳较快发展,国内生产总值增长9.6%。三大需求对经济增长的拉动都在正常水平,内需的作用增大。社会消费品零售总额增长16.8%,固定资产投资增长25.6%,进出口总额增长25.8%,贸易顺差有所减少。农业生产形势良好,夏粮总产2525亿斤,比上年增加62亿斤。二是物价涨幅总体可控。按照控制货币、发展生产、保障供应、搞活流通、加强监管、安定民生的要求,出台了一系列有针对性的措施。粮油糖肉菜和成品油等重要商品市场供应得到较好保障,价格违法违规行为受到严肃查处。多数省份已经建立社会救助和保障标准同物价上涨挂钩的联动机制。上半年居民消费价格同比上涨5.4%,其中翘尾因素影响3.3个百分点;工业生产者购进价格和出厂价格同比涨幅高位趋稳。三是经济效益稳步提高。财政收入增长31.2%,比上年同期增收1.35万亿元。企业效益增长较快,规模以上工业企业实现利润同比增长28.7%。四是结构调整积极推进。战略性新兴产业发展较快,机械、医药等行业生产增幅高于规模以上工业增长水平,软件、信息服务、文化创意等现代服务业发展态势良好。全国主体功能区规划完成并实施,支持民族地区发展力度加大,中西部地区承接产业转移的步伐加快。五是就业和居民收入较快增长,人民生活进一步改善。城镇新增就业655万人,6月末城镇登记失业率4.1%;城镇居民人均可支配收入和农民人均现金收入实际分别增长7.6%和13.7%。社会保障体系进一步完善,国家财政对社保和就业、医疗卫生、住房保障等民生领域投入大幅增加。 This year, China’s economy has been undergoing a sound transition from policy-stimulated growth to self-propelled growth, and is continuing to develop in line with the expectations of macro-control policies. The state of the economy during the first half of the year can be summarized as follows: first, the national economy has grown steadily and at a relatively fast pace. The GDP has grown by 9.6%, the stimulating effects of the three major forms of demand on economic growth have remained within normal levels, and the role of domestic demand has increased. Retail sales of consumer goods have increased by 16.8%, investment in fixed assets has grown by 25.6%, the total volume of imports and exports has increased by 25.8%, and China’s trade surplus has decreased somewhat. Agricultural production has been favorable, with the output of summer grain reaching 126.25 million tons, representing an increase of 3.1 million tons over the year before. Second, price rises have, on the whole, been kept within controllable levels. The Chinese government has taken a series of targeted measures to control monetary supply, develop production, ensure supply, stimulate circulation, improve supervision, and secure public well-being. Sufficient market supply of important commodities such as grain, cooking oil, sugar, meat, vegetables, and petroleum products has been guaranteed to a relatively high extent, and acts in violation of price laws and regulations have been severely punished. The vast majority of provinces across the country have established mechanisms to tie social aid and welfare standards to increases in goods prices. Consumer prices grew by 5.4% in the first half of the year over the same period of last year, with the carryover effect accounting for 3.3 percentage points. Rises in industrial purchasing prices and producer prices are showing signs of stabilizing at a high level compared to the first half of the last year. Third, economic performance has improved steadily. Fiscal revenue has grown by 31.2%, exceeding the total for the same period last year by 1.35 trillion yuan. Gains in the corporate sector have increased rapidly, with large-scale industrial enterprises recording a profit increase of 28.7% compared to the first half of last year. Fourth, positive progress has been made in the restructuring of the economy. Rapid growth has been witnessed in strategic emerging industries, with the machinery and pharmaceutical industries growing at a faster rate than large-scale industry and positive trends having also been seen in the development of modern service industries such as the software, information services, and cultural and creative industries. Plans for major priority zones nationwide have been formulated and put into effect. Greater support is being given to the development of ethnic minority regions, while China’s central and western regions are accommodating the relocation of industries from eastern regions at an increased pace. Fifth, employment and incomes have grown at a relatively rapid pace, and living standards have been further improved. An additional 6.55 million people have found employment in cities and towns. By the end of June, the registered rate of unemployment in urban areas was 4.1%. The average disposable income of urban residents and the average cash income of rural residents have increased by 7.6% and 13.7% respectively. China’s social safety net has been further improved, with the government significantly increasing its investment in public welfare programs such as social security, employment, medical care, hygiene, and housing support. 总的看,我国经济运行的情况是好的,经济增长的速度与质量、结构和效益的关系趋于改善,经济与社会发展趋于协调,一些突出矛盾正在逐步缓解。经济增速略为放缓,在很大程度上是主动调控的结果,处在合理水平,没有超出预期。我们更加注重缓解物价过快上涨这一主要矛盾,更加注重应对各类经济、非经济因素对经济运行的冲击,更加注重解决涉及人民群众利益的突出问题,较好地处理了保持经济平稳较快发展、调整经济结构和管理通胀预期三者之间的关系,巩固和扩大了应对国际金融危机冲击的成果。 Generally speaking, the state of China’s economy is favorable. The relationships between pace and quality and structure and efficiency in economic growth are becoming more rational. Economic development and social development are becoming increasingly coordinated with each other, and certain prominent conflicts in the process of development are gradually being mitigated. The pace of China’s economic growth has slowed down slightly. This slowdown, which is primarily the outcome of our macro-control policies, has taken place within rational levels and in line with our expectations. We have placed a greater emphasis on curbing the excessively rapid growth of prices, which is a major issue in the economy. At the same time, a greater emphasis has also been placed on combating the effects of various economic and non-economic factors on the operation of the economy and resolving prominent issues that pertain to the interests of the people. We have been able to find a relatively sound balance between maintaining rapid but stable economic growth, adjusting the structure of the economy, and regulating inflation expectations, which has allowed us to solidify and build on the gains that were made in response to the international financial crisis. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:46 , Processed in 0.065723 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.