英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

北岛·《你在雨中等待着我》英译

2013-11-6 02:40| 发布者: sisu04| 查看: 82| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: Bonnie S. McDougall 译

你在雨中等待着我

路通向窗户深处

月亮的背面一定很冷

那年夏夜,白马

和北极光驰过

我们曾久久地战栗

去吧,你说

别让愤怒毁灭了我们

就像进入更年期的山那样

无法解脱

从许多路口,我们错过

却在一片沙漠中相逢

所有的年代聚集在这里

鹰,还有仙人掌

聚集在这里

比热浪中的幻影更真实

只要惧怕诞生,惧怕

那些来不及戴上面具的笑容

一切就和死亡有关

那年夏夜并不是终结

你在雨中等待着我

 

You Wait for Me in the Rain

Bei Dao

 

you wait for me in the rain

the road leads into the window’s depths

the other side of the moon must be very cold

that summer night, a white horse

galloped past with the northern lights

for a long time we trembled

go, you said

don’t let anger destroy us

leaving no way of escape

like entering the mountains of menopause

at many corners we took the wrong turn

but in the desert we met

all the ages gather here

hawks, and long-lived cacti

gather here

more real than heat mirages

as long as one fears birth,

and the smiling faces that do not don their masks in time

then everything is connected with death

that summer night was not the end

you wait for me in the rain

 

Bonnie S. McDougall 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

推荐主题上一条 /1 下一条

QQ|手机版|小黑屋|英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2013-11-6 23:35 , Processed in 0.181122 second(s), 27 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2009-2013 Best Translation and Interpretation Site.

返回顶部