你再不用想我说话, 我的心早沉在海水底下, 你再不用向我叫唤: 因为我一我再不能回答!
除非你——除非你也来在 这珊瑚骨环绕的又一世界, 等海风定时的一刻清静, 你我来交互你我的幽叹。
Coral Xu Zhimo
No need to expect me to
speak, My heart’s sunk to the
bottom of the sea; No use beckoning to me
again, For I can reply no more.
Unless, unless you, too,
would come To this world surrounded by
coral reefs; In the quiet moment when the
sea wind subsides, You and I would exchange our
sighs.
(Michelle Yeh 译) |