麦地 别人看见你 觉得你温暖 美丽 我则站在你痛苦质问的中心 被你灼伤 我站在太阳 痛苦的芒上
麦地 神秘的质问者啊
当我痛苦地站在你的面前 你不能说我一无所有 你不能说我两手空空
Answer Hai
Zi
Wheat-field Others
see you And
sense your warmth, your beauty While
I stand at the heart of your painful interrogation scorched
by you I
stand on the sun’s painful spikes
Oh
wheat-field Mysterious
interrogator
When
I stand so painfully before you You
cannot say I have nothing at all You
cannot say my hands are empty
(Naikan Tao and Tony Prince 译) |