设为首页收藏本站联系我们

英文巴士

 找回密码
 注册登车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

Heinrich Heine - The Old Dream Comes Again to Me 汉译

2013-6-1 23:34| 发布者: 小山的风| 查看: 38| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 徐翰林 编译

The old dream comes again to me:

With May-night stars above,

We two sat under the linden-tree

And swore eternal love.

 

Again and again we plighted troth,

We chattered, and laughed, and kissed;

To make me well remember my oath

You gave me a bite on the wrist.

 

O, darling, with the eyes serene,

And with the teeth so white!

The vows were proper to the scene,

Superfluous was the bite.

 

我又一次回到了昔日的梦

享利希·海涅

 

我又一次回到了昔日的梦:

五月的夜晚群星满天,

我俩坐在菩提树下,

立下山盟海誓。

 

一次又一次地,我们立下誓言,

我们低语,我们窃笑,我们接吻;

为了让我牢记诺言,

你在我腕上狠咬了一口。

 

哦,亲爱的,你的目光如此平静,

你的玉齿如此洁白!

誓言与情景如此和谐,

多余的是你这狠心的一口。

 

(徐翰林 编译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

推荐主题上一条 /1 下一条

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|英文巴士网 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2013-6-15 17:09 , Processed in 0.071276 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3

© 2009-2013 en84.com

返回顶部