英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

林巍·《“抵制日货”质疑》英译

2013-4-28 01:59| 发布者: sisu04| 查看: 1738| 评论: 0|来自: 《英语学习》

摘要: 林巍 译

由于钓鱼岛事件,近日全国不少地方又出现了抵制日货的浪潮。民众的情绪是可以理解的,但民众的情绪不一定都是理性的。特别是,最近有人对学日语的大学生发起了攻击,一些日本书籍从书店和图书馆下架等等,便不免真的有点令人担忧了。

 

从全球角度看,各国经济与经营已日益融为一体,很难再有纯粹的“日货”,尤其是在华的日本投资企业,其中60%的成分为中方资产,打击了他们,受损的首先是中方,无论是在收益还是在就业方面。

 

从历史文化脉络看,在中日交往的两千多年的长河里,双方受益巨大。我曾在日本生活过,亲身感受到日本深受中国文化的影响,从文字到医药、建筑、哲学等等;而中国现代语言文化中亦浸透了日本因素,如现代意义的“政治”、“经济”、“文化”、“哲学”、“干部”、“社会主义”、“共产主义”、“人间蒸发”、“上班族”等等,都是通过日语“反译”过来的。

 

当年,日本“当仁不让”,拼命地向我们学,于是超过了我们。现在,我们要超过他们,又有什么理由对他们“视而不见”?抵制、排斥从来不是明智、勇敢、有效的,所以是不足取的。


而且,正因为我们与日本国有矛盾,菜更应学习其语言与文化,需要更全面、深入地了解、把握他们;诚如美国开展“反恐”以来,最渴求的是精通阿拉伯语极其文化的人才。

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:39 , Processed in 0.057730 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部