英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

杨帆·《秋天的思念》英译

2013-4-27 16:56| 发布者: sisu04| 查看: 1001| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 黄磊 译

落雨的秋天带走红叶                 

在掌心上                           

遥指                                

泪花纷纷                           

降临在霜下                         

手上的号码轻轻流动在十月           

划向无海的岸                       

瞧天际苍茫                         

等你等成一首寄达不到的诗           

沉浸在谁的发抖的手指间             

想挥手                             

成永恒的姿态                       

站在你的像前                       

迷乱中的怀想  不想做声  也不敢流泪   

 

一九九四年十月十日

 

A Miss in Autumn

Yang Fan

 

Rainy autumn takes away the red autumnal leaves

On the palm

To point at

The countless teardrops

Born beneath the frost

Numbers on the hands slowly drift to October

To row to the banks without a sea

Look at the boundless heaven

In waiting for you I become a poem undeliverable

Among whose trembling fingers I am sinking

I intend to wave my hands

To be a permanent pose

Standing in front of your statue

Missing in illusions with neither sound nor tear

 

October 10, 1994

 

(黄磊 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:39 , Processed in 0.056321 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部