英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

杨帆·《思念你的那一首诗》英译

2013-4-27 13:53| 发布者: sisu04| 查看: 655| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 黄磊 译

一行行                

叠成一束湖波            

漂到对岸                   

 

无人划下省略               

留下我                     

走无终极              

手躲在冬天的雪中           

没有人燃火                 

要想用情人的手重新翻开你   

读多够                     

想起含泪的结尾             

我确至住了手       

 

一九九四年十月十二日

 

Poem of Missing You

Yang Fan

 

Lines by lines

Piling up likes a beam of lake waves

Drift to the opposite bank

 

No one tells me the omissions

Remain here I am alone

With no aims 

Shelter my hands into the winter snows

No one lights the fire

Re-open you with a lover-like hand I planned

How much should be read

It reminds me of the tearing endings

I actually reach you

 

October 12, 1994

 

(黄磊 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:39 , Processed in 0.055510 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部